HAVE HOSTED - перевод на Русском

[hæv 'həʊstid]
[hæv 'həʊstid]
приняли
took
adopted
accepted
made
have enacted
passed
received
agreed
hosted
have undertaken
провели
held
conducted
spent
had
carried out
undertook
met
organized
convened
performed
организуют
organize
co-organized
organise
arrange
provide
conduct
hold
will host
принимали
took
adopted
accepted
hosted
received
made
participated
enact
acceptance
have undertaken
разместили у себя
гостили
visited
stayed
hosted

Примеры использования Have hosted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Over the past decade, we have hosted 22 scientific visits,
За последнее десятилетие мы организовали 22 научных визита,
Within the last 2 years it have hosted over 100 trading rounds
За последние 2 года оно провело более 100 торговых раундов
27 puts with innovative designs that have hosted several times the Italian professional league.
с 27- ю лунками с инновационным дизайном, который принимал несколько раз чемпионаты итальянских профессионистов.
the Vladimir Nabokov Museum in Saint Petersburg have hosted several of her exhibitions.
музей Владимира Набокова в Санкт-Петербурге неоднократно принимают ее выставки в своих стенах.
I have hosted superstars, I have hosted billionaires, I have hosted kings, and they ain't got nothing.
Я принимал суперзвезд, я принимал миллиардеров, я принимал королей, и они ни в какое.
Expresses its appreciation to Governments that have hosted regional conferences
Выражает признательность правительствам стран, в которых были проведены региональные конференции
Since 1997, we have hosted an international workshop on crime prevention
С 1997 года в нашей стране проводятся международные семинары по вопросам предотвращения преступности
Its member States have hosted many technical meetings
Ее государства- члены занимаются проведением многочисленных технических совещаний
Several countries have hosted international expert meetings,
Несколько стран проводили у себя международные совещания экспертов,
All the regional commissions have hosted regional preparatory meetings for Rio+20, which have served
Все региональные комиссии проводили региональные встречи, посвященные подготовке к Конференции<<
Grenada and its Government have hosted meetings and a regional Seminar,
Гренада и ее правительство были спонсорами конференций и регионального семинара,
We are grateful to all the countries, particularly Pakistan and Iran, which have hosted millions of our compatriots during some of the most difficult times in our nation's history.
Мы признательны всем странам, в особенности Пакистану и Ирану, которые приютили миллионы наших соотечественников, пожалуй, в самые тяжелые для нашей страны годы.
Austria serves as the Executive Secretariat of the Code, and we have hosted six meetings of subscribing States.
Австрия является Исполнительным секретариатом Кодекса, и мы выступили принимающей стороной шести конференций государств- участников.
Certain neighbouring States have helped terrorists to acquire weapons and have hosted and trained them in their territories.
Некоторые соседние государства помогли террористам получить оружие и укрывали и обучали их на своей территории.
New Zealand and Cambodia, which have hosted the first four Regional Interfaith Dialogues.
Новой Зеландии и Камбоджи, которые провели у себя первые четыре совещания регионального межконфессионального диалога.
Pakistan, for example, have hosted millions of Afghan refugees for decades.
Пакистан уже в течение нескольких десятилетий принимают у себя миллионы афганских беженцев.
most robust order execution possible we have hosted our main servers at additional facilities in different locations throughout the world.
наиболее надежное исполнение приказов каждого трейдера, мы разместили наши ключевые серверы в дополнительных узловых точках по всему миру.
We have hosted industry roundtables
Мы провели отраслевые круглые столы
UNESCO Advisers for Communication and Information have hosted thematic activities that invite closer working relations within the respective United Nations country team
Советники ЮНЕСКО по вопросам коммуникации и информации организуют тематические мероприятия, направленные на установление более тесных рабочих отношений в рамках соответствующих страновых
CARICOM members have hosted several forums aimed at advancing the global non-proliferation agenda.
члены КАРИКОМ провели ряд форумов по вопросам укрепления глобальной деятельности по нераспространению.
Результатов: 73, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский