HAVE RECOMMENDED - перевод на Русском

[hæv ˌrekə'mendid]
[hæv ˌrekə'mendid]
рекомендовали
recommended
encouraged
advised
suggested
recommendations
посоветовал
advised
told
recommended
suggested
said
encouraged
gave
advice
рекомендовал
recommended
encouraged
advised
urged
recommendation
рекомендуют
recommend
encourage
advise
suggest
should
рекомендовала
recommended
encouraged
advised
recommendation
suggested

Примеры использования Have recommended на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Depending on what we have recommended braces, person chooses aesthetics.
В зависимости от того, какие мы порекомендовали брекеты, человек сам выбирает эстетику.
If you would called me, I could have recommended a real professional.
Если бы ты позвонила мне, я бы порекомендовала тебе настоящего профессионала.
There are few such drugs, but they have recommended themselves even better than aerosols.
Таких препаратов немного, но они себя зарекомендовали даже лучше, чем аэрозоли.
Friends have recommended us a hot fog.
Горячий туман нам порекомендовали знакомые.
Reports submitted by the previous Special Rapporteur have recommended a variety of preventive measures.
В докладах, представленных предыдущим Специальным докладчиком, рекомендовался широкий круг превентивных мер.
A lot of them have recommended that I send her to… one of those behavior modification schools… but I.
Многие из них рекомендовали, чтобы я послал ее в одну из исправительных школ,. но я.
Jesus would never have recommended such temperance if it were to have a bad effect upon our body.
Иисус никогда не посоветовал бы такое воздержание, если бы оно действовало плохо на твое тело.
Other human rights bodies have recommended that remedies such as habeas corpus
Другие органы по правам человека рекомендовали, чтобы такие средства правовой защиты,
Sources have recommended ICANN take steps to create a system to enable enhanced trust in operations of such zones.
Источники рекомендовали, чтобы ICANN предприняла меры по созданию системы, обеспечивающей повышенное доверие для операций в таких зонах.
I mean, I'm sure he's not the only doctor who would have recommended antibiotics.
В смысле, я уверена что он не единственный врач, который бы посоветовал антибиотики.
I have recommended actions and goals that are both realistic
Я рекомендовал реалистичные и выполнимые меры
Several truth commissions have recommended increasing the efficiency of the justice system
Несколько комиссий по установлению истины рекомендовали повысить эффективность судебной системы
In a number of cases, they have recommended that Governments remove punitive measures against women who terminate pregnancies
В ряде случаев они рекомендуют государствам отменить карательные меры в отношении женщин,
This is why throughout this report I have recommended that assistance be provided to the Central African Republic in virtually every area.
Именно поэтому в разных разделах настоящего доклада я рекомендовал оказать Центральноафриканской Республике поддержку практически во всех областях.
WHO and UNICEF have recommended a plant that grows abundantly in Madagascar, Artemisia annua,
ВОЗ и ЮНИСЕФ рекомендовали в качестве эффективного метода лечения малярии полынь однолетнюю,
This format has been popular with many readers and I have recommended it to many new readers,
Этот формат был популярен среди многих читателей, и я рекомендовала его для многих новых читателей,
I have recommended you for an associate dean's position at the new Hollis Satellite School.
Я рекомендовал тебя как заместителя декана по учебной части в новой Школе Холлис Сателайт.
These bodies have recommended that, for the time being, the United Nations International Computing Centre be used as the common data centre.
Эти органы рекомендуют на данном этапе использовать в качестве центра данных коллективного пользования Международный вычислительный центр Организации Объединенных Наций.
The activities we have recommended before might not be that suitable for your kids needs.
Занятия, которые мы рекомендовали ранее могут быть уже не подходящими к потребностям ваших детей.
Some Russian researchers have recommended that moose milk could be used for the prevention of gastroenterological diseases in children, due to its lysozyme activity.
Некоторые Российские исследователи рекомендуют использовать лосиное молоко для профилактики гастроэнтерологических болезней у детей из-за высокой лизоцимной активности.
Результатов: 246, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский