HAVE STUCK - перевод на Русском

[hæv stʌk]
[hæv stʌk]
застряла
am stuck
got stuck
's trapped
lodged
is caught
's jammed
got caught
have stuck
засунула
put
stuck
stuffed
shoved
оставались
remained
stayed
continued
still
leaving
kept
were
проткнула
stabbed
pierced
stuck

Примеры использования Have stuck на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would have stuck to what I knew best.- What's that?
Я бы занимался тем, что знаю лучше всего?
We should have stuck to geocaching.
Нам стоило остановиться на геокешинге.
I shouldn't have stuck my nose in.
Мне не следовало совать свой нос.
Someone like his stepdaughter, Anna, who we have stuck in our cells and who looked to make a killing if stepdad got dead.
Как, например, его падчерица Анна, которая застряла у нас в камере, и которая готова была пойти на убийство, чтобы убедиться, что отчим помер.
alignment of the universe, I wouldn't have stuck around BlueBell.
бы не некоторые странные выверты вселенной, я бы не застряла в Блюбелле.
I know I haven't always been the perfect friend or teammate, but you have stuck by me, forgiven me for sleeping with your women.
Я знаю, что не всегда был идеальным другом или товарищем по команде. Но вы оставались со мной, прощали меня за то, что я спал с вашими женщинами.
I would have stuck a gun in my mouth Day I got home from the hospital.
Я бы засунут пушку в рот в тот день, когда я вернулся домой из больницы.
MacPherson could have stuck the pearl of wisdom in my ear
Макферсон мог бы засунуть жемчужину мудрости мне в ухо
I don't care how many excuses or… or peanuts you have stuck in your throat.
Мне все равно как много отговорок или… или арахиса застряло у тебя в горле.
make heroes of hands that really should have stuck around.
сделать героев рук, которые действительно должны застрял вокруг.
You had a plan, and you have stuck to it, and not everyone can do that,
У Вас был план, и вы ему следовали, и никто не сможет делать это,
Unix vendors have stuck steadfastly to higher priced markets,
Поставщики Unix прочно засели на рынках высшей ценовой категории,
I would have stuck with the pack, but you can't go back in time,
I would have stuck with the pack,
to kill Dr. Wes, he wouldn't have stuck you with that nasty virus.
бы ты не пошел со мной убить Доктора Уэса, он бы не вколол тебе тот мерзкий вирус.
he wouldn't have stuck around.
он бы уехал, он бы не ошивался вокруг.
First time the convenient chance was offered when military coalition headed by Washington have stuck in Iraq.
Первый раз удобный шанс представился когда возглавляемая Вашингтоном военная коалиция увязла в Ираке.
If you wanted to help us with voodoo, you would have stuck pins in their dolls.
Есди б ты хотел помочь нам своим вуду, ты бы втыкал в куклы булавки.
I returned from court and I'm staring at a computer that looks like mine, but they have stuck the Post-it notes in the wrong places.
Я вернулся из суда, смотрю в компьютер, он похож на мой, но они прилепили бумажки с напоминаниями не туда.
The passengers of the London- Almaty flight operated by the Air Astana Airline, Kazakhstan, who have stuck in the Heathrow Airport, London, Great Britain,
Пассажиры рейса Лондон- Алматы авиакомпании« Эйр Астана», застрявшие на четыре дня в аэропорту Хитроу из-за сильных снегопадов,
the new leaders of Taiwan, since their coming into office, have stuck to an evasive and ambiguous attitude towards the one-China principle, which lies at the heart of the question of Taiwan, and attempted to continue their separatist moves against the motherland and create"two Chinas" or"one China, one Taiwan" within the United Nations system under
лежащего в основе вопроса о Тайване, придерживаются уклончивой и двусмысленной позиции и предприняли попытки продолжить принятие сепаратистских мер в отношении родины и создать в рамках системы Организации Объединенных Наций под завесой<<
Результатов: 51, Время: 0.0785

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский