HAVING APPLIED - перевод на Русском

['hæviŋ ə'plaid]
['hæviŋ ə'plaid]
применив
applying
using
employing
adopting
подала заявку
applied
submitted an application
filed an application
bid
submitted a request
обращались
were treated
addressed
sought
applied
turned
appealed
contacted
approached
requested
asked
применения
application
use
applying
implementation
enforcement

Примеры использования Having applied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ninetysix potential perfluorooctane sulfonate precursors in Annex A to the Convention and having applied the screening criteria specified in Annex D to the Convention.
96 потенциальных прекурсоров перфтороктанового сульфаната в приложение А к Конвенции, использовав критерии отбора, указанные в приложении D к Конвенции.
the evidence provided by the claimant, and having applied the category""D"" methodologies to the non-Valuation Items in the claimthose aspects of the claim that are not involving Valuation Items,
представленные заявителем доказательства, а также применив методологии категории" D" к тем аспектам претензий, которые не связаны с предметами оценки, Группа рекомендует присудить заявителю
the evidence submitted by the claimant in support of the claim, and having applied the category"D" methodologies to those aspects of the claim not involving Valuation Items,
представленные заявительницей в обоснование претензии, и применяя методологии рассмотрения претензий категории" D" в отношении тех аспектов претензии,
the evidence in support of the claim, and having applied the category""D"" methodologies to the non-Valuation Items in the claimthose aspects of the claim not involving Valuation Items,
представленные в обоснование претензии, и руководствуясь методологией категории" D" при урегулировании тех аспектов претензии, которые не касаются предметов оценки, Группа рекомендует присудить
Without having changed his appearance, that is, without having applied a beard or payot(Jewish sidelocks),
Не меняя внешности, не клея бороды и пейсов,
in Annex A to the Convention and having applied the screening criteria specified in Annex D to the Convention.
в приложение А к Конвенции и использовав критерии отбора, приведенные в приложении D к Конвенции.
in Annex A to the Convention and having applied the screening criteria specified in Annex D to the Convention.
в приложение А к Конвенции и использовав критерии отбора, указанные в приложении D к Конвенции.
the evidence submitted by the claimant in support of all losses claimed, and having applied the category"D" methodologies to those aspects of the claim not involving Valuation Items,
представленные заявителем в обоснование всех заявленных потерь, и применив методологии рассмотрения претензий категории" D" в отношении тех аспектов претензии,
the evidence submitted by the claimant in support of all losses claimed, and having applied the category"D" methodologies to the other aspects of the claim, the Panel recommends
представленные заявителем в обоснование всех указанных потерь, и применив методологии рассмотрения претензий категории" D" в отношении остальных аспектов претензии,
it was unable to start its activities because it lacked the authorization to receive the grant despite having applied to the Ministry of Social Affairs well in advance, as required under the law.
деятельность по той причине, что у нее не было разрешения на получение этого гранта, несмотря на то, что она заранее подала заявку в министерство социальных дел, как это было предусмотрено законом.
the evidence submitted by the claimant in support of all losses claimed, and having applied the category"D" methodologies to those aspects of the claim not involving Valuation Items,
представленные заявителем в обоснование всех указанных потерь, и применив методологии рассмотрения претензий категории" D" в отношении тех аспектов претензии,
52 organizations having applied for accreditation and having satisfied the required criteria.
c 52 организации, которые подали заявки на аккредитацию и удовлетворяют установленным критериям.
place and the official having applied such stamps.
также должностное лицо, наложившее такие печати.
B and/or C to the Convention and having applied the screening criteria specified in Annex D to the Convention.
В и/ или С к Конвенции и применив критерии отбора, указанные в приложении D к Конвенции.
ICP Vegetation had applied the Ellenberg modelling approach to European grasslands.
МСП по растительности применяла к европейским пастбищным угодьям подход, основанный на модели Элленберга.
Since January 2008, UNCDF has applied the 7 per cent harmonized rate.
С января 2008 года ФКРООН применяет единую ставку в размере 7 процентов.
Rosatom has applied to build 610 megawatts by the end of 2020.
Росатом подал заявку на строительство 610 мегаватт к концу 2020 года.
Countries have applied a range of tax and royalty schemes for the mining industry.
Страны применяют целый ряд схем налогообложения и роялти в горнодобывающей отрасли.
Palestine had applied for admission to membership in the United Nations.
Палестина подала заявку о приеме в члены Организации Объединенных Наций.
A Our company has applied this technology on many sites.
A Наша компания применяла эту технологию на многих объектах.
Результатов: 44, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский