HE CONCLUDES - перевод на Русском

[hiː kən'kluːdz]
[hiː kən'kluːdz]
он заключает
he concludes
it enters
в заключение он
in conclusion , he
finally , he
lastly , he
in closing , he
in concluding , he
he ended by
он завершает
he completes
he concludes
he ended
he finished
it shall terminate

Примеры использования He concludes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Accordingly, he concludes that the complaint fulfils the requirement of article 5(2)(b) of the Optional Protocol.
В связи с этим он заключает, что жалоба соответствует положениям подпункта 2 b статьи 5 Факультативного протокола.
He concludes that, because of the irregularities in the extradition procedure, all judicial proceedings
Он делает вывод о том, что ввиду нарушений, допущенных в рамках процедуры выдачи,
From this he concludes that there is no"numerical connection with these physical,
Отсюда он приходит к выводу, что нет« числовой связи с этими физическими,
He concludes that, unless otherwise expressly provided in law, it cannot be presumed
В заключение он указывает, что, поскольку приостанавливающее действие ходатайства о пересмотре непосредственно не предусмотрено законом,
He concludes that due to shortcomings in Canadian legislation, he had no access to an effective legal remedy.
Он заключает, что из-за содержащихся в канадском законодательстве недостатков он не имел доступа к эффективному средству правовой защиты.
He concludes therefore that he has fulfilled the admissibility requirement of article 5,
Поэтому он делает вывод о том, что он выполнил требования в отношении приемлемости, содержащиеся в пункте
However, he concludes that, if the manuscript is genuine,
Однако он приходит к выводу, что, если рукопись является подлинной,
He concludes that the State party has not been able to refute his arguments under article 9, paragraph 1 of the Covenant.
В заключение он заявляет, что государству- участнику не удалось опровергнуть его утверждения по пункту 1 статьи 9 Пакта.
He concludes that his communication must be declared admissible under article 22, paragraph 2,
Он делает вывод о том, что его сообщение должно быть объявлено приемлемым в соответствии с пунктом 2 статьи 22 Конвенции
He concludes that modern Singapore, effectively a one-party state
Он приходит к выводу, что современный Сингапур представляет собой эффективное однопартийное государство
He concludes the contract, receives official guests,
Он заключает договора, принимает официальных гостей,
He concludes with Mu‘awiya's ascendancy in the Arab civil war(656-661 CE), which suggests that
В заключение он отмечает доминирующее влияние Муавии в арабской гражданской войне( 656- 661 гг.),
He concludes that the new media, while not beyond being abused, are largely contributing to democratization
Он приходит к выводу, что новые средства массовой информации в значительной степени способствует демократизации
He concludes that"until the original single versions are compiled on another album,
Он делает вывод, что« до этого сборника никто не переделывал оригинальные версии песен,
Comparing the walk on the ground with a walk in imagination, he concludes that the imagination landscapes
Сравнивая прогулку" по земле" с прогулкой в воображении, он заключает, что ландшафты воображения
He concludes that it shows the extent to which modern societies place faith in narratives of progress
Он приходит к выводу о том, что современное общество слишком доверяет технологическому прогрессу в преодолении проблем,
He concludes by making several recommendations to improve the situation of human rights in Burundi.
В заключение он предлагает ряд рекомендаций по улучшению ситуации с правами человека в Бурунди.
By reference to the Committee's jurisprudence, he concludes that the expulsion order against him constitutes arbitrary interference with his rights under article 17 and 23.
Ссылаясь на правовую практику Комитета9, он делает вывод о том, что распоряжение о его высылке представляет собой произвольное вмешательство в его права, предусмотренные в статьях 17 и 23.
He concludes that the apartment is the residence of the Simpson children,
Он приходит к выводу, что в квартире живут дети Симпсоны,
He concludes that the prolonged lack of a positive reply by numerous countries,
Он делает вывод о том, что длительное отсутствие позитивного ответа от многих стран,
Результатов: 98, Время: 0.0585

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский