held jointlyheld in conjunctionconducted jointlybe conducted jointlyundertaken jointlybe conducted in conjunctionbe undertaken jointlybe undertaken collaborativelycarried out jointlycarried out in conjunction
проводиться в связи
held in conjunctionheld in connectionoccur in conjunctioncarried out in connection
проводиться параллельно
held in paralleltake place in parallelheld in conjunctionheld concurrentlybe undertaken in parallelconducted in parallelheld in concurrencebe conducted in parallelbe carried out in parallel
проведен одновременно
held in conjunctionheld togetherheld simultaneouslyconducted at the time
проведено в увязке
held back to backheld in conjunction
проходившего параллельно
held in conjunction
проходить вместе
held in conjunction
проведено параллельно
проводиться одновременно
Примеры использования
Held in conjunction
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
For the fifth time, COFO will be held in conjunction with World Forest Week- a series of meetings
В пятый раз КЛХ будет проводиться параллельно с 5- й Всемирной неделей лесов- рядом встреч
The opening ceremony of the monument took place on May 1994 and was held in conjunction by the 89th anniversary from birthday of Mikhail Sholokhov.
Церемония открытия состоялась в мае 1994 года и была приурочена к празднованию 89- й годовщины со дня рождения М. А. Шолохова.
It was agreed that SG-ASAM meetings would be more likely to be attended by acoustic experts if the meetings continue to be held in conjunction with the WGFAST meetings.
Было решено, что специалисты по акустике вероятнее всего будут участвовать в совещаниях SG- ASAM, если совещания будут и дальше проводиться совместно с совещаниями WGFAST.
For the fourth time, COFO was held in conjunction with World Forest Week- a series of meetings
В четвертый раз КЛХ будет проводиться параллельно с 4- й Всемирной неделей лесов- рядом встреч
The first meeting of the IPR SCG was held in conjunction with the Forum meeting in September 2004.
Первое совещание СКГ ПИС было проведено в увязке с сессией Форума, проведенной в сентябре 2004 года.
The AWG-KP further agreed that AWG-KP 15 would be held in conjunction with the thirteenth session of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention AWGLCA.
СРГ- КП далее приняла решение, что СРГ- КП 15 будет приурочена к тринадцатой сессии Специальной рабочей группы по долгосрочным мерам сотрудничества согласно Конвенции СРГ- ДМС.
to be held in conjunction with the forty-seventh Congress of IAF in 1996.
который будет проведен одновременно с сорок седьмым Конгрессом МАФ в 1996 году.
Information currently available indicates that it is possible that COP/MOP 1 could be held in conjunction with COP 9, which is scheduled to be held within the period 1 to 12 December 2003.
Из имеющейся на сегодня информации следует, что КС/ СС 1 будет проводиться совместно с КС 9, запланированной в период 112 декабря 2003 года.
The first Ministerial Meeting of the OSPAR Commission was held in conjunction with the 1998 annual meeting of the Commission in Sintra,
Первое совещание министров Комиссии ОСПАР было проведено в увязке с ежегодным совещанием Комиссии в Синтре( Португалия)
The AWG-LCA further agreed that its sessions would be held in conjunction with those of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol AWG-KP.
СРГ- ДМС также постановила, что ее сессии будут проводиться параллельно с сессиями Специальной рабочей группы по дальнейшим обязательствам для Сторон, включенных в приложение I, согласно Киотскому протоколу СРГ- КП.
The fifteenth session of the AWG-KP will be held in conjunction with the sixth session of the CMP in Cancun, Mexico.
Пятнадцатая сессия СРГ- КП будет приурочена к шестой сессии КС/ СС, которая состоится в Канкуне, Мексика.
ICG noted the results of the thirteenth meeting of the Providers' Forum, held in conjunction with the ninth meeting of ICG.
МКГ принял к сведению результаты тринадцатого совещания Форума поставщиков, проходившего параллельно с девятым совещанием МКГ.
In 2002, another treaty event focusing on sustainable development was held in conjunction with the World Summit on Sustainable Development at Johannesburg from 26 August to 4 September 2002.
В 2002 году еще одно мероприятие, посвященное устойчивому развитию, было проведено параллельно с Всемирной встречей по устойчивому развитию в Йоханнесбурге 26 августа-- 4 сентября 2002 года.
to be held in conjunction with Panel meetings;
которые будут проводиться параллельно с совещаниями Группы;
The Committee thanked the Slovak Authorities for hosting this event as well as the sixteenth session of the Steering Committee to be held in conjunction with it.
Комитет поблагодарил власти Словакии за организацию этого мероприятия, а также шестнадцатой сессии Руководящего комитета, которая будет приурочена к этому семинару.
In one case, a meeting was held in conjunction with a meeting of the Intergovernmental Panel on Climate Change(IPCC) in order to encourage co-ordination.
В целях укрепления координации одно из совещаний было проведено параллельно с совещанием Межправительственной группы экспертов по изменению климата МГЭИК.
COP/MOP 1 may be held in conjunction with COP 9, depending on the timing of the entry into force of the Kyoto Protocol.
КС/ СС 1, возможно, будет проводиться одновременно с КС 9 в зависимости от сроков вступления в силу Киотского протокола.
which are held in conjunction with this fifteenth session of the AWG-LCA.
которые будут проводиться параллельно с пятнадцатой сессией СРГ- ДМС.
the COP decided that the next session of the CST shall be held in conjunction with CRIC 7.
COP. 8 КС постановила, что следующая сессия КНТ будет приурочена к КРОК 7.
If COP/MOP 1 is held in conjunction with COP 9, the COP would no longer consider this item;
Если КС/ СС 1 будет проводиться одновременно с КС 9, то этот пункт повестки дня рассматриваться КС уже не будет;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文