HELP ENSURE - перевод на Русском

[help in'ʃʊər]
[help in'ʃʊər]
помочь обеспечить
help to ensure
help provide
help to secure
to help bring
to help deliver
способствовать обеспечению
help to ensure
promote
contribute to ensuring
contribute to achieving
help to achieve
help to provide
contribute to providing
help to secure
facilitate the provision
help guarantee
содействовать обеспечению
help to ensure
promote
contribute to ensuring
help provide
to help secure
facilitate the provision
contribute to the provision
contribute to providing
contribute to achieving
help generate
помочь гарантировать
to help guarantee
help to ensure
to help secure
содействия обеспечению
promoting
promotion
help ensure
help to secure
помочь обеспечению
help to ensure
позволяют обеспечить
allow
provide
enable
help to ensure
make it possible to provide
make it possible to ensure
afford
помогать добиваться
помогают обеспечить
help to ensure
help to provide
help to deliver
способствуют обеспечению
help to ensure
promote
contribute to ensuring
effectively contribute to
facilitate the provision
содействуют обеспечению
помогают гарантировать

Примеры использования Help ensure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Advance agreement on binding consequences can help ensure equal treatment of non-complying Parties
Заблаговременное согласие с последствиями, имеющими обязательный характер, может содействовать обеспечению одинакового обращения со Сторонами,
IATA will help ensure safe and efficient air traffic services in the region.
IATA будет способствовать обеспечению безопасного и эффективного обслуживания воздушного движения в регионе.
Household water treatment can help ensure the safety of domestic water
Очистка воды в домашних условиях может помочь обеспечить безопасность воды,
Help ensure that consultation processes at the World Bank
Содействовать обеспечению того, чтобы процессы консультаций во Всемирном банке
Package maintainers can help ensure the security of the software that they package by looking over the code themselves,
Сопровождающие пакетов могут помочь гарантировать безопасность программного обеспечения, пакеты с которым они создают,
The consideration of these aspects can help ensure that social protection in the region is gender-sensitive and contributes positively to gender equality.
Рассмотрение этих аспектов может помочь обеспечить такое положение, при котором социальная защита в регионе будет учитывать гендерные аспекты и вносить положительный вклад в гендерное равенство.
Concrete measures had been adopted and new institutions set up to strengthen the authority of State bodies and help ensure respect for the primacy of law
С целью укрепления авторитета государственных органов и содействия обеспечению верховенства закона и равенства всех граждан
Civil society engagement in the electoral process would help ensure that the elections were credible,
Участие гражданского общества в избирательном процессе будет способствовать обеспечению доверия к выборам,
Alternatively, joint co-financing with multilateral institutions can also help ensure transparency in procurement,
Как альтернатива, совместное с многосторонними учреждениями финансирование также может содействовать обеспечению транспарентности в области закупок,
In this regard, the Philippines will help ensure that the Council is able to effectively address human rights crises, including gross
В этой связи Филиппины будут способствовать обеспечению того, чтобы Совет мог эффективно решать вопросы, связанные с кризисами в области прав человека,
Launch a policy dialogue to review past CDM experience and help ensure the readiness and positioning of the CDM to meet the challenges of the post-2012 period;
Развернуть политический диалог в целях анализа предыдущего опыта МЧР и содействия обеспечению готовности и пригодности МЧР для выполнения сложных задач в период после 2012 года;
SEA, for instance, could help ensure that development of plans and programmes took full
СЭО, например, могла бы помочь обеспечить полный учет проблем климата при разработке планов
storage as an alternative to spinning magnetic storage, Kingston solid-state drives help ensure that system data is reliable and continuously available all the time.
использующие энергонезависимые флеш- накопители в качестве альтернативы вращающихся магнитных накопителей, позволяют обеспечить надежность хранения и постоянную доступность данных системы.
UNCTAD can help ensure that the development dimension is adequately addressed in all voluntary and regulatory initiatives.
ЮНКТАД способна содействовать обеспечению того, чтобы аспект развития надлежащим образом отражался во всех добровольных и нормотворческих инициативах.
UNCTAD can also help ensure that risk management instruments
ЮНКТАД также может помогать добиваться того, чтобы инструменты управления рисками
Effective implementation can also help ensure that materials, technologies
Эффективное осуществление может также способствовать обеспечению того, чтобы материалы, технологии
Internal guidelines or policies can help ensure consistency in the exercise of discretion in this context.
Внутренние инструкции или указания могут помочь обеспечить последовательность в осуществлении дискреционных полномочий в данном контексте.
In that respect, the implementation of the plan of action resulting from the special session will help ensure that we do, in fact,
В этом отношении осуществление плана действий, принятого на специальной сессии, будет содействовать обеспечению того, что мы действительно завещаем им мир,
Back yard birders can help ensure the success of the next generation of wild birds by providing five nesting-specific needs.
Назад орнитологов двор может помочь обеспечить успех следующего поколения диких птиц, предоставляя пять гнездования конкретных потребностей.
gradual approach would help ensure that the standards, once developed, could be implemented appropriately and effectively.
поэтапного подхода будет способствовать обеспечению того, что стандарты после их разработки можно будет внедрять должным образом и эффективно.
Результатов: 233, Время: 0.1247

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский