HIDING PLACE - перевод на Русском

['haidiŋ pleis]
['haidiŋ pleis]
тайник
stash
cache
hiding place
hiding
drop
hideout
secret place
a secret compartment
emporium
dead-drops
укрытие
shelter
cover
hideout
safe haven
haven
hiding
hideaway
safe house
concealment
укромного места
hiding place
потайном месте
укрытия
shelter
cover
hideout
safe haven
haven
hiding
hideaway
safe house
concealment
укрытием
shelter
cover
hideout
safe haven
haven
hiding
hideaway
safe house
concealment
тайника
stash
cache
hiding place
hiding
drop
hideout
secret place
a secret compartment
emporium
dead-drops
тайнике
stash
cache
hiding place
hiding
drop
hideout
secret place
a secret compartment
emporium
dead-drops
укромное место
secluded place
safe place
hiding place
someplace safe
место чтобы спрятаться
секретное место
тайное место

Примеры использования Hiding place на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So I can announce a candidacy from some hiding place?
То есть, мне объявить о выдвижении из какого-то укрытия?
And you make sure you put Korsak's candy back in its hiding place.
А ты уж постарайся вернуть сладости Корсака в его тайник.
His hiding place in that park is a little way behind the tree.
Его укромное место в парке чуть поодаль за тем деревом.
Seems like we made a mistake about the suspect's hiding place.
Похоже, мы ошиблись насчет укрытия подозреваемого.
Suppose the French thought that you had marched to a hiding place near the city.
Предположим, французы узнают, что вы перебрались в укромное место неподалеку от города.
Never use a“hiding place”, for example,
Никогда не пользуйтесь« потайными местами», например,
A hiding place, a stash of candy, a hush-hush crush.
Укромные места, тайники со сладостями, тайная любовь.
I found a good hiding place.
Я нашел хорошее потайное место.
So we run to the hiding place and we jump in the hiding place..
Так что мы бежим к укрытию и запрыгиваем в него.
keep her in a hiding place.
удерживаешь его в укромном месте.
I found that hiding place for him, so I'm responsible.
Этот схрон для него нашел я, так что и вина на мне.
The hiding place for the money?
Тайник, где деньги спрятаны?
This is Mount Valmai, hiding place of the mask of life.
Это гора Валмай, место где спрятана маска жизни.
There can be no hiding place so deep that we will not seek them out.
Он не мог спрятаться так глубоко, чтобы мы не могли его найти.
Perfect hiding place. Tiny little pocket of time.
Отлично место, чтобы прятаться- маленький временной карман.
You tell me the hiding place of Peter Pan…
Вы скажете мне, где прячется Питер Пен,
The hiding place is irrelevant when the hidden hide for no reason.
Вовсе не важно, где спрятаться, если… прячущийся прячется без причины.
It's a really good hiding place.
Это действительно хорошее место, чтобы спрятать что-нибудь.
Find your own hiding place.
Ищи свое место для пряток.
So I found a great hiding place at the shoe store.
Я просто спряталась в чудном месте, в обувном магазине.
Результатов: 116, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский