HUMANITARIAN PRINCIPLES - перевод на Русском

[hjuːˌmæni'teəriən 'prinsəplz]
[hjuːˌmæni'teəriən 'prinsəplz]
принципами гуманности
principles of humanity
humanitarian principles
principles of humanitarianism
принципами гуманизма
principles of humanity
the principles of humanism
the principles of humanitarianism
humanitarian principles
humanist principles
гуманным принципам
гуманистические принципы

Примеры использования Humanitarian principles на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also aims at promoting and disseminating information concerning humanitarian principles in the region.
Она также нацелена на пропаганду в регионе гуманитарных принципов и распространение соответствующей информации.
Increasingly, political and military actors refer to humanitarian principles or reasons.
Политические и военные участники этого процесса все чаще ссылаются на гуманитарные принципы или доводы.
India and Sweden reiterate that humanitarian principles and international humanitarian law provide the basis for humanitarian assistance.
Индия и Швеция подтверждают, что гуманитарные принципы и международное гуманитарное право представляют собой основу для гуманитарной помощи.
These humanitarian principles are discussed extensively in the Special Rapporteur's third report A/CN.4/629, paras. 14-50.
Эти гуманитарные принципы подробно рассмотрены в третьем докладе Специального докладчика A/ CN. 4/ 629, пункты 14- 50.
penalties have to be applied in compliance with humanitarian principles, respect for human dignity being foremost among them.
все уголовные меры наказания должны применяться в соответствии с принципами гуманности, один из которых- уважение человеческого достоинства.
Embodying high moral and humanitarian principles, Islam has always played a unifying role, and has synthesized millenniums of experience in the spiritual development of our people.
Возрождена священная религия наших отцов и дедов-- ислам, неся в себе высоко нравственные и гуманистические принципы, она во все времена играла объединяющую роль, синтезировала тысячелетний опыт духовного становления нашего народа.
All parties concerned must respect international humanitarian law and humanitarian principles and ensure access to civilian populations in need.
Все заинтересованные стороны должны соблюдать международное гуманитарное право и гуманитарные принципы и обеспечить доступ к нуждающемуся гражданскому населению.
engage in negotiations for humanitarian operations that are to be carried out in full adherence with humanitarian principles;
разрешать вступать в переговоры по гуманитарным операциям, которые должны проводиться в полном соответствии с принципами гуманности;
Red Crescent Societies continued to disseminate humanitarian principles and values around the world.
Красного Полумесяца продолжают распространять гуманитарные принципы и ценности повсюду в мире.
The Council stresses the importance of upholding and respecting the humanitarian principles of humanity, neutrality,
Совет подчеркивает важность соблюдения и уважения гуманитарных принципов гуманности, нейтралитета,
must respect humanitarian principles.
должны уважать гуманитарные принципы.
All of its actions are governed by the impartial, humanitarian principles of the International Red Cross
Вся его деятельность регулируется беспристрастными гуманитарными принципами Международного движения Красного Креста
Solutions for this group are being sought, based on humanitarian principles and in line with the Immigration Act of 1979.
Ведется поиск решений этой группы населения на основе гуманитарных принципов и в соответствии с Законом об иммиграции 1979 года.
humanitarian actors that promote humanitarian principles and actions.
участниками гуманитарной деятельности, в которых поощряются гуманитарные принципы и деятельность.
Responding to crises in accordance with humanitarian principles requires flexible, predictable and timely funding based on demonstrable need.
Принятие мер в связи с чрезвычайными ситуациями в соответствии с гуманитарными принципами требует гибкого, предсказуемого и своевременного финансирования с учетом выявленных потребностей.
Emphasis on humanitarian principles and priorities in policy statements
Уделение особого внимания гуманитарным принципам и приоритетам в заявлениях,
advocate for effective application of humanitarian principles.
отстаивание эффективного применения гуманитарных принципов.
observe basic humanitarian principles, and safeguard the institution of asylum.
соблюдать основополагающие гуманитарные принципы и гарантировать незыблемость института убежища.
India and Sweden reaffirm their respect for and adherence to the humanitarian principles of humanity, neutrality,
Индия и Швеция вновь подтверждают свое уважение и приверженность гуманитарным принципам гуманности, нейтральности,
we are guided by humanitarian principles, and bound by the obligations under the Dayton Agreement.
мы руководствуемся гуманитарными принципами и обязательствами по Дейтонскому соглашению.
Результатов: 644, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский