I SUPPOSE - перевод на Русском

[ai sə'pəʊz]
[ai sə'pəʊz]
наверное
probably
must
i guess
maybe
perhaps
i think
may
should
видимо
apparently
probably
must
i guess
may
perhaps
obviously
likely
evidently
presumably
похоже
seem
i guess
i think
apparently
sound like
look like
appear
similar
's like
по-моему
i think
i believe
my way
to me
i would say
my opinion
i suppose
seems
looks
i feel like
полагаю
i guess
believe
i suppose
i think
assume
presume
imagine
suggest
consider
i reckon
думаю
think
i guess
believe
i suppose
imagine
я предполагаю
i guess
i assume
i suppose
i imagine
i presume
i suggest
i expect
i think
i envisage
i suspect
мне кажется
i think
i feel like
i believe
i guess
it seems to me
i suppose
i find
is it me
i imagine
in my opinion
я считаю
i believe
i think
i consider
i find
i feel
i reckon
i say
i guess
i see
i'm counting
я надеюсь
i hope
i trust
i expect
i look forward
i am hopeful
hopefully
i believe
i wish
i guess

Примеры использования I suppose на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I suppose distant nephew is probably more accurate.
Но я считаю, что дальний племянник гораздо более аккуратен.
I suppose i have been a"one" or"two.
Думаю, у меня один или два.
I suppose I must have loved them.
Я предполагаю, что я, должно быть, любил их.
I suppose I do think of you as a sister.
Мне кажется, что я могу считать тебя сестрой.
I suppose now you think this is weird and gross.
Наверное теперь ты думаешь, что это странно и отвратительно.
I suppose you know what I'm thinking about.
Полагаю, ты знаешь, о чем я думаю.
And I suppose he told you exactly what you wanted to hear.
И я надеюсь, что он сказал тебе именно то, что ты хотел услышать.
I suppose she has to be careful.
Похоже, ее будут отпускать постепенно.
I suppose being your father doesn't count, huh?
Видимо то, что я твой отец, не в счет, а?
And I suppose this is very special for me.
Я считаю, это имеет особое значение для меня..
I suppose he was trying to make me feel bad.
Мне кажется, он хотел, чтобы я почувствовал себя виновным.
I suppose I should thank you.
Думаю, мне стоит вас поблагодарить.
I suppose Kerley will want to buy a big bed.
Наверное, Керлей, захочет купить большую кровать.
I suppose I should ask the director about this.
Полагаю, стоит адресовать этот вопрос непосредственно директору.
Yeah, I suppose it could.
Да, я предполагаю, что это могло.
I suppose if we had at least a few more cooks together.
По-моему, если мы хотя бы еще несколько раз поработаем вместе.
Yeah, I suppose you are right.
Да, похоже, ты прав.
But I suppose you could show me.
Но, я надеюсь, ты можешь показать мне..
I suppose I will always love you.
Видимо, я всегда буду любить тебя.
I suppose we should have just. sorted this out in the beginning.
Я считаю, нам стоило просто… разобраться с этим в начале.
Результатов: 3589, Время: 0.0964

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский