IDLENESS - перевод на Русском

['aidlnəs]
['aidlnəs]
безделье
idleness
doing nothing
indolence
laziness
праздности
idleness
indolence
sloth
бездействии
inaction
omission
inactivity
abeyance
idleness
failure to act
простой
simple
easy
mere
plain
just
simply
straightforward
ordinary
easily
downtime
лень
laziness
too lazy
lazy
sloth
idleness
lyonya
indolence
леность
indolence
laziness
idleness
lazy
безделья
idleness
doing nothing
indolence
laziness
праздность
idleness
indolence
sloth
безделью
idleness
doing nothing
indolence
laziness

Примеры использования Idleness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He had also become disenchanted by the idleness that had occupied long periods of his service.
Кроме того, он разочаровался в праздности, занимавшей бо́льшую часть его времени.
there is no time for idleness.
нет времени для бездеятельности.
At times, the State demagogically encouraged this dependency and promoted idleness, thus leading to ethical complications born of collusion between politics and the economy.
Временами государство демагогично поощряло эту зависимость и стимулировало безделье, что привело к осложнениям этического характера, обусловленным тесным взаимодействием политики и экономики.
they were provincial aristocrats who mostly spent their time in idleness.
такая провинциальная аристократия, в основном проводившая время в праздности.
run home to not condemned for idleness and didn't suspect anything.
ведут хозяйство, чтобы не осудили за безделье и ничего не заподозрили.
changed the attitude to idleness and timing.
изменялось отношение к праздности и проведению времени.
thus reducing the amount of time spent in idleness;
они чем-либо занимались, сокращая тем самым время, проводимое в бездействии;
all arts are but idleness.
и все искусства- лишь безделье.
hours which they spent in idleness.
проведенные в праздности.
thus reducing the amount of time spent in idleness;
их к каким-либо занятиям, сокращая тем самым время, проводимое в бездействии;
any stop of the transshipment conveyor belts leads to fines for vessel idleness.
зерна в портовом терминале, любая остановка перегрузочных транспортеров приводит к штрафам за простой судна.
would not sit in idleness;
люди делали какую-нибудь работу, а не сидели в праздности;
because as the popular proverb says:“Idleness is a great lady,
гласит народная пословица:« Лень- большая госпожа,
it stresses the consequences that idleness brings to one's life.
больше всего внимания акцентирует на последствиях, которые несет в чью-то жизнь лень.
see that ye refrain from idleness;
ты был преисполнен любви; воздерживайся от праздности.
An atmosphere of unproductive idleness and monotony, lack of the minimum amenities for a decent life, meting out of punishments,
В тюрьмах царит атмосфера непродуктивного безделья и однообразия, отсутствуют минимально необходимые условия для нормальной жизни,
all the comforts that invite you to long periods of relaxation and idleness.
которые приглашают вас длительные периоды отдыха и безделья.
it did put a premium on inactivity and idleness, and it did stifle industry
он действительно поощрял пассивность и праздность, подавлял трудолюбие
he felt all the uselessness and idleness of his words.
чувствовал всю бесполезность и праздность своих слов.
he felt all the uselessness and idleness of his words.
чувствовал всю бесполезность и праздность своих слов.
Результатов: 81, Время: 0.0784

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский