implementation of the commitmentsimplementation of the obligationsto implement the commitmentsthe realization of the obligationsfulfilment of the commitmentsimplementing the obligations
implementation of the commitmentsfulfilment of the obligationsfulfilment of the commitmentsimplementation of the obligationscompliance with the obligationscompliance with the commitmentsperformance of the obligationsfulfilling the obligationsfulfillment of obligationsfulfillment of commitments
implementation of commitmentsfulfilment of obligationsfulfilment of the commitmentscomplianceimplementation of the obligationsimplementing the commitmentsfulfilling the obligationsmeeting the commitmentsfulfilling the commitmentsimplementing the obligations
implementation of the commitmentsrealizing the commitmentsimplementation of the obligationsimplementing the commitmentsimplementing the obligationsthe fulfilment of obligationsthe fulfilment of the commitments
performance of obligationsfulfilment of the obligationsexecution of obligationsfulfillment of the obligationsfulfilling the obligationsresponse to its commitmentsdischarge of obligationsaccordance with its obligationimplementation of the obligations
Примеры использования
Implementation of the obligations
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
By voting for the draft resolution Switzerland is demonstrating the importance it attaches to full and complete implementation of the obligations under the NPT for all States in the region.
Голосуя в пользу проекта резолюции, наша страна демонстрирует важность, которую она придает полному и всеобщему выполнению обязательств по ДНЯО всеми государствами- членами в регионе.
Taking steps that might be needed to facilitate theimplementation of the obligations under paragraph 14 of resolution 2118(2013);
Принятие мер, которые могут потребоваться для выполнения обязательств, предусмотренных пунктом 14 резолюции 2118( 2013);
The objective of the comprehensive compliance system should be to resolve questions regarding theimplementation of the obligations under the Kyoto Protocol by means inter alia of.
Цель всеобъемлющей системы обеспечения соблюдения должна заключаться в урегулировании вопросов, касающихся выполнения обязательств по Киотскому протоколу, в частности, с помощью следующих мер.
We are actively cooperating with the Counter-Terrorism Committee in theimplementation of the obligationsof Security Council resolution 1373 2001.
Мы активно сотрудничаем с Контртеррористическим комитетом в осуществлении обязательств, вытекающих из резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности.
Implementation of the obligationsof the Protocol on Pollutant Release
Осуществление обязательств в соответствии с Протоколом о регистрах выбросов
Universal ratification of IHL instruments and effective implementation of the obligations they contain are promoted to ensure maximum protection for the victims of armed conflict.
Всеобщая ратификация инструментов МГП и эффективная реализация обязательств способствуют обеспечению максимально возможной защиты жертв вооруженных конфликтов.
We hope that the workshop will help to contribute to theimplementation of the obligations under the Treaty and to the success of the Review Conference.
Мы надеемся, что этот практикум будет способствовать соблюдению обязательств по этому договору, а также обеспечению успеха обзорной Конференции.
to support theimplementation of the obligationsof States parties under the Convention.
помощь в выполнении обязательств государств- участников по Конвенции.
Focus on the gaps and challenges in theimplementation of the obligations identified in relevant resolutions.
Обратить внимание на пробелы и проблемы в деле выполнения обязательств, вытекающих из соответствующих резолюций;
which also influence theimplementation of the obligations under the international human rights instruments.
которая также оказывает влияние на исполнение обязательств в соответствии с международными документами по правам человека.
INCB is mandated, under the 1971 Convention, to monitor theimplementation of the obligations set forth in the Convention.
В соответствии с Конвенцией 1971 года на МККН возложена обязанность осуществлять наблюдение за выполнением обязанностей, предусмотренных в Кон- венции.
absolute implementation of the obligations, and also confidentiality of your data.
гарантируем качество, выполнение своих обязательств, а так же конфиденциальность Ваших данных.
Welcome actions being taken by affected country Parties to enhance theimplementation of the obligationsof the Convention;
Приветствуем меры, которые принимаются затрагиваемыми странами- Сторонами Конвенции для более эффективного выполнения обязательств, вытекающих из Конвенции.
At this session also meetings of the General Committee were held to monitor theimplementation of the obligationsof the registered pioneer investors.
На этой сессии состоялись также заседания Генерального комитета, посвященные контролю за осуществлением обязательств зарегистрированных первоначальных вкладчиков.
In the light of decisions 8/COP.4(Declaration on the commitments to enhance theimplementation of the obligationsof the Convention) and 4/COP.6(on the implementation of this Declaration), the secretariat prepared a report to facilitate the review
С учетом решений 8/ COP. 4( Заявление о принятии обязательств по обеспечению более эффективного выполнения обязательств по Конвенции) и 4/ COP. 6( об осуществлении этого Заявления)
Assist States in the full and effective implementation of the obligations arising under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,
Помогать государствам в обеспечении полного и эффективного осуществления обязательств по Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации
For the purpose of examining the progress made by States Parties in achieving theimplementation of the obligations undertaken in the present Protocol,
Для целей рассмотрения прогресса, достигнутого государствами- участниками в деле выполнения обязательств, взятых в соответствии с настоящим Протоколом,
Assist States in the full and effective implementation of the obligations arising under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,
Помогать государствам в обеспечении полного и эффективного осуществления обязательств по Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации
In implementation of the obligationsof the Islamic Republic of Iran under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,
Во исполнение обязательств Исламской Республики Иран по Договору о нераспространении ядерного оружия,
including through further focusing on specific challenges identified in theimplementation of the obligationsof the Protocol and through recommending future actions;
в том числе путем концентрации усилий на устранении конкретных трудностей в деле выполнения обязательств по Протоколу и путем вынесения рекомендаций относительно дальнейших действий;
Результатов: 109,
Время: 0.0806
Implementation of the obligations
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文