IN-BETWEEN - перевод на Русском

между
between
among
промежуточные
intermediate
interim
progress
interlocutory
intermediary
midway
bridging
intervening
midterm
mid-term
находящихся на этапе между
in-between
в промежутке
in between
in the interval
in the gap
in the interim
in the range
times
in the period
in the space
in a span
среднее
average
secondary
mean
middle
medium
intermediate
high school
median
moderate
промежуточное
intermediate
interim
bridge
interlocutory
intermediary
in-between
mid-term
interstitial
middleware
промежуточных
intermediate
interim
interlocutory
intermediary
midterm
progress
mid-term
midway
intervening

Примеры использования In-between на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And you couldn't find any in-between?
И Вы не могли найти какого-нибудь посредника?
fit vector elements in-between.
расположения векторных элементов между ними.
Don't know about the in-between bits.
Не знаю про другие части.
never in-between.
и никогда между ними.
The issue regarding staff in-between assignments(SIBA) is discussed in paragraphs 35 to 38 of the budget document.
Вопрос, касающийся сотрудников между назначениями( СМН), рассматривается в пунктах 35- 38 бюджетного документа.
This impressive fortress has five cylindrical towers and triumphal arch erected by Alfonso V in-between two of them.
Внушительное крепостное сооружение имеет пять цилиндрических башен, между двумя из которых красуется Триумфальная арка Альфонса V.
The in-between values are usually chosen to"make change" efficiently,
Промежуточные номиналы обычно подбираются так, чтобы было удобно давать сдачу,
While recognizing the progress made by UNHCR in reducing the number of staff in-between assignments, the Advisory Committee encourages the Office to continue its efforts in this regard.
Признавая подвижки, достигнутые УВКБ в деле сокращения числа сотрудников, находящихся на этапе между назначениями, Консультативный комитет призывает Управление продолжать свои усилия в этом направлении.
Somehow, in-between the job and the gym, women manage to allot time for their spiritual,
Каким-то образом между работой и спортом женщине удается выкроить время для духовного,
exteriors and has taken great care to create in-between spaces and verandas in his building for Rolex in Dallas.
внешним пространством менее четкими, создав многочисленные веранды и промежуточные площади в здании Rolex в Далласе.
a full-day team building eco-experience or something in-between, Fairmont's eco-programming educates
занятие по сплочению коллектива или нечто среднее, экологическое программирование Fairmont обучает
quiet area in-between Sunny Beach
спокойном районе между Солнечным берегом
from problem identification to evaluation of measures, including all the in-between steps.
от идентификации проблемы до оценки мер, включая все промежуточные этапы.
including staff in-between assignments.
включая сотрудников между назначениями.
from problem identification to evaluation of measures, including all the in-between steps.
начиная с этапа выявления проблемы и заканчивая оценкой мер, включая все промежуточные этапы.
high in the Plyussa sub-basin and in-between in the basin of Lake Peipsi/Chudskoe.
интенсивно в суббассейне озера Плюсса, и среднее в бассейне озера Пейпси/ Чудское.
The coast of the black sea has an in-between continental climate
На побережье Черного моря имеет промежуточное континентальный климат
These images are a snapshot into the lives of the Laz living in-between borders, in Sarpi and Sarp.
Эти фотографии представляют собой снимок в жизни лаза, живущего между границами, в Сарпи и Сарпе.
visualization of locally determined characteristics of cities and"in-between" spaces,
отображении локальных особенностей городов и« промежуточных» пространств,
are called for consolidating the decentralized cooperation in the period in-between conferences.
призваны координировать децентрализованное сотрудничество в период между форумами.
Результатов: 125, Время: 0.0695

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский