including the identificationincluding the definitionincluding identifyingincluding the determinationincluding definingincluding determiningincluding establishingincluding the designationincluding specifying
including the establishmentincluding establishingincluding the identificationincluding the settingincluding settingincluding the determinationincluding the impositionincluding the introductionincluding imposingincluding in relation
Примеры использования
Including identifying
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Reforms to improve public integrity are necessary, including identifying risks to integrity for particular jobs,
Необходимы реформы, направленные на исключение возможностей для коррупции в системе государства, включая определение рисков коррумпированности для конкретных должностей,
During discussions, Batty said the starting point for scaling-up small successes was national responsibility and plans, including identifying blockages in implementation.
В ходе обсуждения г-жа Бетти сказала, что начальной точкой для расширения небольшого успеха является национальная ответственность и планы, включая выявление препятствий в реализации.
UNICEF country offices to determine the most effective private sector fundraising strategy for each market, including identifying priority revenue streams.
страновыми отделениями ЮНИСЕФ для определения наиболее эффективной стратегии по сбору средств в частном секторе для каждого рынка, включая определение приоритетных источников поступлений.
Undertaking an ongoing systematic analysis and evaluation of cost-effective global utilization of conference-servicing resources, including identifying strategic and operational risks
Постоянном систематическом анализе и оценке экономической эффективности использования конференционного обслуживания ресурсов в масштабе всей системы, включая выявление стратегических и оперативных рисков
It is a strategic national document that will serve as a basis for comprehensive national action, including identifying and developing adaptation projects in the most vulnerable areas.
Это стратегический национальный документ, который послужит основой для всеобъемлющих национальных действий, включая определение и разработку проектов по адаптации в наиболее уязвимых районах.
allowing the Secretariat to consider all options for alternative service delivery, including identifying the potential for relocation and outsourcing.
разрешить Секретариату рассматривать все варианты альтернативного оказания услуг, в том числе определять возможности для перевода в другие точки и внешнего подряда.
International attention has now turned to the outcomes of the reviews, including identifying common constraints
В настоящее время международное внимание переключилось на итоги обзоров, в том числе обобщение общих трудностей
The Territorial Government is committed to sustainable development, including identifying and encouraging revenue streams for development by the private sector.
Правительство территории привержено делу устойчивого развития, в том числе выявлению и развитию каналов поступления средств на цели развития со стороны частного сектора.
The future law will regulate all aspects of combating trafficking in persons, including identifying victims and helping
Указанный закон предусматривает регулирование всех аспектов противодействия торговле людьми, в том числе идентификацию пострадавших, предоставление им помощи
Undertaking analytical studies related to human resource development in ICT, including identifying training needs
Подготовка аналитических исследований, касающихся развития людских ресурсов в области ИКТ, среди прочего, путем определения потребностей в подготовки кадров
provide comments, including identifying any gaps, as it may wish.
при желании высказать свои замечания к нему, в том числе указать на имеющиеся пробелы.
those who commissioned and enabled it, including identifying all the perpetrators.
кто его заказал и подготовил, в том числе выявляет всех исполнителей.
priority-setting of non-health sectors are supporting global health, including identifying new opportunities.
не связанных со здравоохранением, поддерживают здоровье населения мира, в том числе посредством выявления новых возможностей.
In this regard, an external evaluation recommended improvements in the Fund's enhanced structural adjustment facility including identifying social impact during programme formulation; monitoring of vulnerable groups;
В этой связи по результатам внешней оценки было рекомендовано усовершенствовать расширенный механизм структурной перестройки Фонда, включая определение социального воздействия на этапе разработки программ;
diagnosis algorithms, including identifying groups at higher risk for hepatitis infection that need to be offered hepatitis testing,
диагностики вирусных гепатитов, включая выявление групп повышенного риска инфицирования гепатитом, которым нужно предложить пройти тест на гепатиты,
We believe it is the duty of the international community to deal with this serious matter at the appropriate time, including identifying specific responsibilities
Мы считаем, что международное сообщество в надлежащее время должно заняться рассмотрением этого серьезного вопроса, включая определение конкретной ответственности
Reduced the average period of disposal of written-off items from 9 months to 4 months, including identifying assets for write-off, Local Property Survey Board review
Сокращение среднего периода ликвидации списанных запасов с 9 месяцев до 4, включая выявление запасов для списания, рассмотрение вопроса местными инвентаризационными советами и осуществление мер по
подготовительном процессе[ включая идентификацию- исключить,
ongoing systematic analysis and evaluation of cost-effective global utilization of conference-servicing resources, including identifying strategic and operational risks
оценки экономической эффективности использования в рамках всей системы ресурсов конференционного обслуживания, включая определение стратегических и оперативных рисков
For cooperation in specific sectors, all countries should clearly articulate technology needs, including identifying where significant information gaps
Для осуществления сотрудничества в конкретных секторах все страны должны четко сформулировать свои технологические потребности, в том числе определить направления, на которых существуют информационные пробелы
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文