INCLUDING LOCAL - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ 'ləʊkl]
[in'kluːdiŋ 'ləʊkl]
включая местные
including local
including indigenous
including endogenous
comprise local
including community-based
включая локальные
including local
включая местных
including local
включая местную
including local
включая местное
including local
включая местные органы власти
including local authorities
including local governments
comprise local authorities

Примеры использования Including local на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Croatian authorities also continue to permit civilians, including local and foreign tourists,
Хорватские власти по-прежнему допускают гражданских жителей, включая местных и иностранных туристов,
In the fourth step, the incoming party would establish its civil administration, including local militia and police,
На четвертом этапе приходящая сторона развернет свою гражданскую администрацию, включая местную милицию и полицию,
Governments at appropriate levels, including local authorities, in partnership with other interested parties, should.
Правительствам, на соответствующих уровнях, включая местные органы власти, в содружестве с другими заинтересованными сторонами, следует.
population trends can be affected by oceanographic conditions, including local conditions in key foraging areas.
тенденциях популяционных изменений могут сказываться океанографические условия, включая локальные условия в ключевых районах добычи корма.
Enhancing the participation of stakeholders, including local and indigenous communities
Активизация участия различных сторон, включая местное и коренное население
Drugs and consumables required for induction of anaesthesia(including local and regional anaesthesia)
Лекарственные средства и расходные материалы для анестезии( включая местную и регионарную анестезию)
In addition, the Croatian authorities continue to permit civilians, including local and foreign tourists,
Кроме того, хорватские власти продолжают предоставлять гражданским лицам, включая местных жителей и иностранных туристов,
implement a cross-sectoral approach to policy development, Governments at the appropriate levels, including local authorities, should.
использования межсекторального подхода к разработке политики правительствам на всех соответствующих уровнях, включая местные органы власти, следует.
organizations of civil society be aware of the potential environmental effects of products and services, including local and global impacts.
предприятиями и организациями гражданского общества потенциального экологического воздействия продуктов и услуг, включая локальные и глобальные последствия.
In that context, the session will discuss the role of all stakeholders, including local and national leaders(community,
В этом контексте участники сессии обсудят роль заинтересованных сторон, включая местных и национальных руководителей( общинных,
protein requirements can be met from resources outside the framework of resolution 986(1995), including local production.
дополнительные потребности в калориях и белке могут быть удовлетворены за рамками резолюции 986( 1995), включая местное производство.
to consult with UNHCR on the other options, including local integration.
консультироваться с УВКБ по другим вариантам действий, включая местную интеграцию.
eradicate discrimination in the provision of shelter, Governments at the appropriate levels, including local authorities, should.
ликвидации дискриминации в обеспечении населения жильем правительствам на соответствующих уровнях, включая местные органы власти, следует.
meetings throughout February and March with a wide range of stakeholders across Darfur, including local officials, internally displaced persons
марте предварительные совещания с целым рядом заинтересованных сторон в Дарфуре, включая местных чиновников, внутренне перемещенных лиц
rural communications, including local radio, and the promotion of free
сельской связью, включая местную радиосвязь, а также с пропагандой бесплатного
experiences among member States to adopt development planning(including local area development) policies and approaches.
целях принятия стратегий и подходов в области планирования развития включая местное районное развитие.
integrated land management, Governments at the appropriate levels, including local authorities, should.
комплексного управления землей правительствам на соответствующих уровнях, включая местные органы власти, следует.
representatives of local communities, including local chiefs, in its activities.
представителей местных общин, включая местных вождей, к своей деятельности.
should ensure that socioeconomic benefits are fairly distributed to all stakeholders, including local and indigenous communities.
обеспечение справедливого распределения социально-экономических выгод между всеми заинтересованными сторонами, включая местное и коренное население.
Governments at the appropriate levels, including local authorities, should.
управления правительствам на соответствующих уровнях, включая местные органы власти, следует.
Результатов: 502, Время: 0.0586

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский