IS AN OFFENCE - перевод на Русском

[iz æn ə'fens]
[iz æn ə'fens]
является преступлением
is a crime
is an offence
constitutes a crime
constitutes an offence
is a felony
является правонарушением
is an offence
constitutes an offence
constitutes contravention
правонарушением
offence
offense
crime
violation
delict
misdemeanour
wrongdoing
считается преступлением
is considered a crime
is a crime
is an offence
are criminalized
является оскорблением
is an affront
is an insult
is an offence
constitutes an affront
constitutes an outrage
is an outrage
правонарушение
offence
offense
crime
violation
delict
misdemeanour
wrongdoing
являются преступлением
is a crime
constitutes a crime
is an offence
constitutes an offence
являются правонарушением
is an offence
constituted an offence

Примеры использования Is an offence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under this law it is an offence should.
В соответствии с этим законом преступлением считается действие.
This is an offence to your queen.
Это преступление преступление против твоей царицы.
This is an offence against the human rights!
Это нарушение прав человека!
The transfer of weapons is an offence under the Andorran Criminal Code.
Поставки оружия караются в соответствии с Уголовным кодексом Андорры.
This is an offence which carries a maximum sentence of two years' imprisonment.
Это преступление, которое предусматривает максимальное наказание до двух лет лишения свободы.
That is an offence too, Inspector, of a more serious kind.
Это тоже преступление, инспектор, и гораздо более опасное.
And this is an offence?
Это что, преступление?
Please state whether attempted torture is an offence in the State party.
Просьба пояснить, считается ли попытка подвергнуть кого-то пытке преступлением в государстве- участнике.
Therefore, it is an offence to transfer is incorrect.
Поэтому неверная передача является преступлением.
To prey on the rich is an offence.
Охотиться за богатыми- преступление.
rape is an offence punishable by imprisonment for a term not exceeding fourteen years.
изнасилование является преступлением, наказуемым лишением свободы сроком до 14 лет включительно.
Breach of section 55 of the Banking Act 2004 is an offence which carries a fine of not less than one million rupees
Нарушение положений раздела 55 Закона 2004 года о банковской деятельности является правонарушением, которое влечет за собой штраф в размере не менее одного миллиона
Failure to disclose such information is an offence subject to penalties of up to five years imprisonment and a fine.
Сокрытие такой информации является преступлением, мерой наказания за которое является тюремное заключение сроком до пяти лет и штраф.
If such an act is an offence under this Act or any other prevailing law,
Если такое деяние является правонарушением согласно данному закону или любому другому действующему закону,
Article 3 of the Act specifies that money-laundering is an offence punishable under the Act and that.
В статье 3 данного Закона указывается, что отмывание денег является преступлением, наказуемым в соответствии с данным законом и что.
It is an offence to organize any activity with the purpose or effect of promoting racial discrimination against an individual or group of individuals.
Организация какой-либо деятельности, преследующей цель или направленной на поощрение расовой дискриминации в отношении какого-либо лица или группы лиц, является правонарушением.
Corruption of minors is an offence in Benin, El Salvador(punishable with 6 to 12 years' imprisonment) and Spain.
Растление малолетних считается преступлением в Бенине, Испании и Сальвадоре наказуемым тюремным заключением сроком от 6 до 12 лет.
In any case, torture is an offence that the competent institutions are continuously taking measures to prevent and to punish pursuant to the law.
В любом случае пытка является правонарушением, меры по предотвращению и пресечению которого компетентные органы регулярно принимают в соответствии с законом.
It is an offence knowingly to participate in the activities of prohibited organizations referred to in paragraph 30 of this section.
Сознательное участие в деятельности запрещенных организаций, упомянутых в пункте 30 настоящего раздела, является правонарушением.
The use of torture in all its forms by any person is an offence punishable by law.
Практика применения пыток во всех их формах и любым лицом является преступлением, наказуемым по закону.
Результатов: 224, Время: 0.071

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский