IS HOSTILE - перевод на Русском

[iz 'hɒstail]
[iz 'hɒstail]
враждебна
hostile
is inimical
враждебно
hostile
hostility
враждебная
hostile
enemy
adversarial
inimical
of hostility

Примеры использования Is hostile на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with it also will come the power to throw away what is hostile, wrong or untrue.
также вместе с этим придет сила отвержения всего того, что враждебно, неправильно или неистинно.
It is better to have when the environment is hostile to natural grass,
Это лучше иметь когда окружающей среды враждебные естественной травой,
Furthermore, the media campaign which is hostile to the Libyan Arab Jamahiriya and to Libyan citizens must be halted,
Кроме того, необходимо покончить с развернутой в средствах массовой информации враждебной кампанией в адрес Ливийской Арабской Джамахирии
The Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation challenges the peace initiative of the President of Georgia by claiming that the rhetoric of the President is hostile to Georgia's"neighbouring States" and that the televised phone-in address
Министерство иностранных дел Российской Федерации противится мирной инициативе Президента Грузии и заявляет, что риторика президента носит враждебный характер в отношении<<
in countries where the environment is hostile in one way or another; and of course they are subject to political problems in a variety of places- where the work is done;
где окружение так или иначе является враждебным; и, конечно же, на их осуществлении могут сказываться политические проблемы в различных местах- там, где выполняются работы;
in reality Asmara appears to be engaging with spoilers to reconstitute a clan-based alliance in Somalia that is hostile to Ethiopia and Kenya,
представляется, поддерживает контакты с деструктивными силами для восстановления кланового альянса в Сомали, враждебно относящегося к Эфиопии
also because the school environment is hostile to them and teachers may be prejudiced against them.
нищета родителей), а также враждебным отношением к ним в школе и возможным предвзятым отношением к ним со стороны преподавателей.
no significance should be attached to these allegations because Israel is hostile to Syria and occupies part of its territory contrary to international law
этим заявлениям не следует придавать никакого значения, поскольку Израиль враждебно настроен по отношении к Сирии и оккупирует часть ее территории в нарушение норм международного права
given that Israel is hostile to Syria and is occupying part of its territory in violation of international law
что Израиль враждебно настроен по отношению к Сирии и оккупирует часть ее территории в нарушение норм международного права
discrimination that calls for the withdrawal of a judge when he is hostile to a party to the proceedings
которую предполагает требование отстранять судью при наличии у него враждебности по отношению к стороне судебного разбирательства,
form of delinquency and a trend towards behaviour that is hostile to society;
развитии тенденции в направлении формирования поведения, враждебного по отношению к их общинам;
It's hostile!
Оно враждебно!
The Lords, dominated by Tory Peers, were hostile to Asquith's proposed reforms.
Среди лордов доминировали пэры- тори, которые враждебно относились к предложенным Асквитом реформам.
It's hostile.
Это враждебно.
They are hostile, these Sensorites, but in the strangest possible ways.
Они враждебны, эти сенсориты, но в странном проявлении.
Of course, the Soviet state was hostile to Christianity and Evangelicals.
Конечно, советское государство было враждебным к христианству и евангеликам.
You being hostile to us for that reason.
Вы злы на нас по этой причине.
The old man was hostile.
Старик был враждебен.
Disraeli was hostile to free trade
Дизраэли был враждебен идее свободной торговли,
Why do you think the plants are hostile?
Почему вы думаете, что растения враждебны?
Результатов: 41, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский