IS NOT MERELY - перевод на Русском

[iz nɒt 'miəli]
[iz nɒt 'miəli]
это не просто
it's not just
is not simply
is not merely
it's not easy
is not only
it's not that simple
является не просто
is not just
is not simply
is not merely
is not only
does not merely represent
это не только
it's not just
is not merely
that not only
is not simply
is not solely
it's not entirely
заключается не только
is not only
is not just
lies not only
consists not only
is not merely
is not solely
is not simply
lies not just
не есть только
is not only
is not merely
носит не только
is not only
is not just
is not merely
состоит не просто
is not merely
is not just
is not simply
стало не просто
не в том чтобы просто
существует не только
exists not only
there is not only
there is not just
is not limited
was not unique
is not merely

Примеры использования Is not merely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What is required is not merely more efficient administrative support.
Требуется не просто повысить эффективность административной поддержки.
This cooperation is not merely for large-scale missions.
Это сотрудничество предназначено не только для широкомасштабных миссий.
The Overself is not merely a concept- but a living reality….
Высшее Я не является просто понятием, а живой реальностью….
Love is not merely pleasure, but requires self-denial and sacrifice.
Любовь заключается не просто в удовольствиях, она требует само- отречения и жертвы.
The Overself is not merely a transient intellectual abstraction
Высшее Я не просто преходящая интеллектуальная абстракция,
The question is not merely to have knowledge, power, etc.
Вопрос не просто в том, чтобы иметь знание, силу, и т. д.
The prison system is not merely a punitive affair.
Уголовно- исполнительная система является не только карательной структурой.
What besets the United Nations today is not merely an unmanageable structure.
Проблемы Организации Объединенных Наций сегодня вызваны не только неуправляемостью ее структуры.
light weapons is not merely a security problem.
легких вооружений является не только проблемой безопасности.
We would like to stress that compliance with GDPR is not merely a formality.
Однако мы хотели бы отметить, что соответствие GDPR- это не только лишь формальность.
Small arms proliferation is not merely a security issue;
Распространение стрелкового оружия-- это не просто вопрос безопасности,
for example, is not merely low-income status but rather the deprivation
например, является не просто отражением уровня низкого дохода,
For Chile, multilateralism is not merely a conceptual category
Для Чили принцип многосторонности-- это не просто умозрительная категория
Justice is not merely a call for insight
Правосудие- это не только требование раскрыть правду:
And doing no harm is not merely a passive responsibility for firms,
Непричинение вреда является не просто пассивной обязанностью фирм,
Globalization today is not merely a continuation of the familiar process of internationalization of trade,
Глобализация сегодня-- это не просто продолжение знакомого процесса интернационализации торговли,
In my opinion, calligraphy is not merely an art of beautiful handwriting
Каллиграфия, на мой взгляд,- это не только искусство красивого письма,
The right to gender equality is not merely a right to non-discrimination;
Право на гендерное равенство является не просто правом на недискриминацию:
Justice for these women is not merely an issue of bringing those men responsible for crimes against humanity to courts
Для этих женщин справедливость заключается не только в том, чтобы лица, виновные в преступлениях против человечности, предстали перед судами
Peace is not merely the absence of armed conflict;
Мир- это не просто отсутствие вооруженных конфликтов;
Результатов: 211, Время: 0.095

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский