IS STATIONED - перевод на Русском

[iz 'steiʃnd]
[iz 'steiʃnd]
размещена
posted
is available
placed
located
made available
hosts
deployed
published
housed
uploaded
дислоцируется
is deployed
is stationed
located
располагается
is located
is
lies
houses
situated
placed
based

Примеры использования Is stationed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
arrived on 29 March and is stationed at Kalemie.
прибыло 29 марта и было размещено в Калемие.
Iran has itself been a victim of the terrorist acts committed by a terrorist group that is stationed in Iraq and enjoys United States protection.
Иран и сам был жертвой террористических актов, совершенных террористической группой, которая базируется в Ираке и пользуется защитой Соединенных Штатов.
All of the hostile military flights were committed by way of the demilitarized zone in which UNIKOM is stationed.
Все нарушения совершались боевыми самолетами, вторгавшимися со стороны демилитаризованной зоны, в которой дислоцирована ИКМООНН.
The Group also informed the Togolese battalion of UNOCI, which is stationed at Abidjan Airbase,
Группа также информировала тоголезский батальон из состава ОООНКИ, который дислоцируется на Абиджанской авиабазе,
The President of the Federation is stationed in Paris since 2004
Офис президента Федерации располагается в Париже с 2004 года,
undeclared equipment limited by the Treaty which is stationed within its territory and in the occupied territories of Azerbaijan has far exceeded the ceilings allowed under the Treaty.
необъявленной армянской техники, ограничиваемой Договором, которое размещено в пределах Армении и на оккупированных территориях Азербайджана, намного превысило предельные уровни, разрешаемые по Договору.
Also servicemen of the 31st Separate Assault Brigade of the Airborne Troops, which is stationed in the Russian town of Ulyanovsk,
Военные 31- ой отдельной десантно- штурмовой бригады ВДВ, размещенные в городе Ульяновске в России, и 22- ая отдельная
while the 2nd Battalion is stationed in Sinai with the MFO.
2- й батальон размещен на Синае с МФО.
The General Staff of the Ukrainian Armed Forces has reported that the 1st Motor Rifle Battalion Vostok of the 18th Separate Vehicle-Mounted Assault Brigade, which is stationed in Kalinovka in the Chechen Republic,
По сообщениям из Генерального штаба вооруженных сил Украины, 1- ый мотострелковый батальон« Восток» 18- й отдельной мотострелковой бригады, размещенной в населенном пункте Калиновка в Чеченской Республике,
All of the violations in question were committed by way of the demilitarized zone in which UNIKOM is stationed. One of the primary responsibilities of UNIKOM is to identify
Все вышеупомянутые нарушения были совершены в демилитаризованной зоне, в которой расположена ИКМООНН, одна из основных задач которой заключается в выявлении враждебных военных операций,
Tajikistan already hosts Russia's largest base abroad-- the 201st Military Base, which is stationed in two separate locations in Dushanbe and in Qurghonteppa, Khatlon Province, and hosts an estimated 6,000 to 7,000 troops.
В Таджикистане уже находится крупнейшая российская база за рубежом- 201- я военная база, которая размещается в двух отдельных местах- в Душанбе и в Курган- Тюбе( Хатлонская область)- и насчитывает около 6- 7 тыс.
so-called"Luhansk People's Republic" prevented the SMM from monitoring the area near Izvaryne, which is just across the border from where the OSCE Observer Mission is stationed at the Donetsk checkpoint in Russia.
мониторинг окрестностей поселка Изварино, который находится буквально через границу от того места, где базируется Миссия наблюдателей ОБСЕ на контрольно-пропускном пункте" Донецк" в России.
a Syrian Democratic Forces(SDF) officer who is stationed in the border area between Deir Ezzor and al-Hasakeh provinces.
офицер Сирийских демократических сил( SDF), дислоцированный в пограничной зоне между провинциями Дайр- эз- Заур и Эль- Хасака.
At 1515 hours on 2 July 2013, on the outskirts of Shab'a town south of position C7-4(Birkat al-Naqqar), where the Indian unit of the United Nations Interim Force in Lebanon(UNIFIL) is stationed, an Israeli enemy patrol abducted the civilians Yusuf Rahil and Yusuf Zahrah,
Июля 2013 года в 15 ч. 15 м. в предместье города Шабаа к югу от позиции С74( Биркат ан- Наккар), на которой дислоцируется индийское подразделение Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане( ВСООНЛ),
The Committee was informed that the incumbent of the temporary P-5 post of the Regional Centre in Asia is stationed at Headquarters because of technical difficulties in Kathmandu while the post of the head of the Regional Centre in Africa remained vacant in 1993;
Комитет был информирован о том, что сотрудник, занимающий временную должность класса С- 5 в штатах Регионального центра в Азии, работает в Центральных учреждениях ввиду технических проблем в Катманду, а должность Руководителя Регионального центра в Африке в 1993 году оставалась вакантной;
which reiterate in clear terms that the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus(UNFICYP) is stationed and operates in Cyprus with the consent
Вооруженные силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре( ВСООНК) расквартированы и действуют на Кипре с согласия
This is Station 7 in Nebraska, broadcasting on the shortwave band.
Это Станция 7 в Небраске, вещающая на коротких волнах.
A team of UNOMUR military observers was stationed at Entebbe to coordinate logistic activities.
Группа военных наблюдателей МНООНУР была размещена в Энтеббе для координации мероприятий по материально-техническому снабжению.
He was stationed at Fort Lewis, Washington State.
Он служил в Форте Льюис, в Вашингтоне.
Units consisting of the various bodies concerned are stationed at the border transit points.
В пограничных пунктах транзита размещаются подразделения, включающие представителей соответствующих органов.
Результатов: 46, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский