IS TO BE ACHIEVED - перевод на Русском

[iz tə biː ə'tʃiːvd]
[iz tə biː ə'tʃiːvd]
быть достигнуто
be achieved
be reached
be accomplished
be attained
be realized
be obtained
be made
is achievable
be advanced
be gained
добиться
achieve
make
ensure
obtain
have
do
bring
get
gain
accomplish
быть обеспечено
be achieved
be ensured
be provided
be assured
be secured
be guaranteed
be given
be enforced
be accomplished
be accommodated
достижения
achievements
achieving
reaching
accomplishments
advances
attainment
attaining
gains
progress
realization
будет достигаться
will be achieved
will be accomplished
would be achieved
will be pursued
is to be achieved
would be accomplished
will be realized
быть достигнута
be achieved
be reached
be attained
be realized
be met
be accomplished
be fulfilled
be made
be obtained
была достигнута
was reached
was achieved
has been achieved
were realized
were made
have been made
was met
was attained
was accomplished
had reached
быть достигнут
be achieved
be reached
be made
be attained
be met
be realized
be obtained
be accomplished
is to be achieved
was attainable

Примеры использования Is to be achieved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Kasianov stated that high economic growth rate is to be achieved only in distant future, so far"no breakups are to take place".
Касьянов заявил, что высокие темпы экономического роста могут быть достигнуты лишь в перспективе- пока же никакие" прорывы" не просматриваются.
they do not provide the concrete means and requirements by which it is to be achieved.
предусматривают конкретных механизмов и требований, с помощью которых этот доступ может быть обеспечен.
parties on the local police if significant progress is to be achieved.
сторон на местную полицию, с тем чтобы можно было достичь существенного прогресса.
technical support if sustainability is to be achieved.
технической помощи, что способствовало бы достижению устойчивости.
This is to be achieved through the strengthening of the capacity of national institutions responsible for delivering,
Для этого необходимо укрепить потенциал национальных учреждений, ответственных, в частности,
This is to be achieved through the development of a plan for the design
Для реализации данной политики разрабатывается план,
This is to be achieved through the provision of all-inclusive quality education that is accessible and relevant to all Kenyans.
Данная задача должна быть выполнена путем предоставления всем гражданам Кении доступа к комплексному и качественному образованию.
For the Federal Government, transposition is to be achieved largely by means of the existing equal treatment law,
На федеральном уровне это достигается главным образом посредством существующего Закона о равенстве,
This target is to be achieved by optimizing data capture
Данную цель планируется достигнуть путем оптимизации сбора
This is to be achieved through the establishment of a new P-5 post
Этого предполагается достичь благодаря учреждению новой должности класса С- 5
ecosystem approaches to ocean management is to be achieved, inter alia, through better institutional cooperation and coordination.
экосистемному подходам к управлению океанами надлежит достигать, в частности, за счет совершенствования межорганизационного сотрудничества и координации.
This is to be achieved through a periodic review process undertaken jointly between the contractor
Это достигается за счет процесса периодического обзора, проводимого совместно контрактором
This is to be achieved in four successive stages defined as information,
Эти цели будут достигаться в рамках процесса, включающего четыре последовательных этапа:
Similarly, we would have to ensure the responsibility of members of the Council to the membership as a whole, and that is to be achieved through re-election.
Нам нужно было бы также обеспечить ответственность членов Совета перед всеми членами, и этого надлежит достичь на основе перевыборов.
is urgently needed if effective reconstruction and reconciliation is to be achieved in postconflict societies.
в частности судебную систему и сектор безопасности, для обеспечения в странах, ликвидирующих последствия конфликтов, эффективного восстановления и примирения.
humanitarian principles are at the core of what is to be achieved by the international community.
принципы гуманности составляют суть задач, стоящих перед международным сообществом.
if indeed peace is to be achieved and preserved.
для того чтобы действительно обеспечить и сохранить мир.
unified by upholding the common or universal interest, if consensus is to be achieved.
объединяла необходимость осуществления общей или универсальной цели.
economic factors, which must work in unison if long-term sustainable development is to be achieved.
экономических факторов, которые должны действовать в унисон в целях достижения долговременного устойчивого развития.
This is to be achieved by involving local participants in the project design,
Это должно быть достигнуто путем вовлечения местных участников в проектирование проекта,
Результатов: 100, Время: 0.1044

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский