IS TO STRENGTHEN - перевод на Русском

[iz tə 'streŋθn]
[iz tə 'streŋθn]
является укрепление
is to strengthen
is to enhance
is the consolidation
is to improve
is to reinforce
is to consolidate
is the enhancement
is building
is the promotion
is to foster
укрепление
consolidation
enhancement
reinforcement
promotion
strengthening
enhancing
improving
reinforcing
consolidating
promoting
укрепить
strengthen
enhance
reinforce
improve
consolidate
build
является усиление
is to strengthen
is to enhance
is to increase
is to improve
is the resurgence
is gain
усилить
strengthen
enhance
increase
reinforce
improve
intensify
to tighten
exacerbate
aggravate
boost
является расширение
is to expand
is to increase
is the expansion
is to enhance
is the extension
is to promote
is to strengthen
is to broaden
is to improve
is to extend
является активизация
is to intensify
is to enhance
is to increase
is to strengthen
is the revitalization
is the intensification
is the activation
is the renewed
является повышение
is to increase
is to improve
is to enhance
is to raise
is the improvement
is to upgrade
is to strengthen
is to boost
is the enhancement
is to promote
повысить
increase
improve
enhance
raise
more
strengthen
boost
promote
upgrade
make
расширить
expand
increase
enhance
extend
broaden
improve
strengthen
widen
expansion
enlarge

Примеры использования Is to strengthen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The only salvation is to strengthen the abdominal muscles.
Единственное спасение- укреплять брюшные мышцы.
The objective of FUIB for the coming years is to strengthen the effectiveness of its business.
Цель ПУМБ на ближайшие годы- усиливать эффективность своего бизнеса.
Our ambition is to strengthen our leadership in diabetes.
Мы нацелены на укрепление наших лидерских позиций в области лечения диабета.
The third is to strengthen the role of credit institutions.
Третье- усиление роли кредитных организаций.
The goal of land reform is to strengthen an effective and transparent land management system.
Цель земельной реформы состоит в укреплении эффективной и прозрачной системы управления.
The main goal of the course is to strengthen the practical elements of vocational training.
Основная цель курса- усиление практической направленности профессионального образования.
Its mission is to strengthen Lebanon's present regime for anti-money-laundering.
Его цель заключается в укреплении существующего в Ливане режима борьбы с отмыванием денег.
Is to strengthen the unique pride
Необходимо укрепить уникальную гордость
A major priority for UNICEF in 1995 is to strengthen its internal management.
В 1995 году основным приоритетом в деятельности ЮНИСЕФ будет укрепление руководства организаций на внутреннем уровне.
First of all, the purpose of transparency in armaments is to strengthen world peace,
Прежде всего целью транспарентности в вооружениях является укрепление глобального мира,
The objective of risk management is to strengthen UNOPS ability to anticipate
Целью управления рисками является укрепление способности ЮНОПС предвидеть возможности
Another priority is to strengthen the effectiveness of the Security Council by giving it greater accountability,
Еще одна задача- укрепление эффективности Совета Безопасности посредством повышения его отчетности,
The Human Rights Council is to strengthen the standing of human rights within the United Nations system.
Совет по правам человека призван укрепить положение с правами человека в системе Организации Объединенных Наций.
Of utmost importance is to strengthen coordination between states, private sector,
Важнейшее значение имеет укрепление координации и сотрудничества между государственными учреждениями,
The main function of the Centre is to strengthen the United Nations capacity for conflict prevention in Central Asia.
Основной функцией Центра является укрепление возможностей Организации Объединенных Наций по предотвращению конфликтов в Центральной Азии.
The aim of mental health work is to strengthen people's good mental health and to reduce factors that undermine it.
Целью работы по охране психического здоровья является усиление психического здоровья и уменьшение угроз расстройства психического здоровья.
What needs to be done is to strengthen the Certification Scheme by promoting a rigorous monitoring and standards programme.
Необходимо укрепить систему сертификации, содействуя программе строгого мониторинга и стандартов.
The aim of this initiative is to strengthen public policies aimed at the region's Guaraní population.
Эта инициатива имеет своей целью укрепление государственной политики, предназначенной для населения гуарани в этом регионе.
The ultimate aim of the strategy is to strengthen market positions and increase customer loyalty.
Конечной целью маркетинговой стратегии является укрепление рыночных позиций банка« Возрождение» и рост лояльности клиентов.
The aim of the Workshop is to strengthen the capacities of SPECA
Цель данного семинара- усилить потенциал SPECA
Результатов: 590, Время: 0.083

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский