IS VIOLATED - перевод на Русском

[iz 'vaiəleitid]
[iz 'vaiəleitid]
нарушается
is violated
is broken
is disturbed
is disrupted
violations
is breached
is infringed
will disturb
нарушения
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
было нарушено
was violated
was breached
has been infringed
was broken
was disrupted
violation
was shattered
had violated
there had been a violation
has been disturbed
попирается
is violated
was flouted
нарушении
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
нарушение
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
нарушаются
are violated
violations
are infringed
abuses
are broken
breached
are disrupted
flouted
are disturbed

Примеры использования Is violated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Disciplinary liability ensues when an administrative rule or regulation connected to the code of conduct or ethics is violated.
Дисциплинарная ответственность возникает тогда, когда нарушается административное правило или положение, связанное с кодексом поведения или этики.
every man whose right is violated has access to the courts of law.
чье право было нарушено, имеет возможность обратиться в судебные органы.
The prevailing serious situation in which international law is violated by high-handed practices goes to prove more clearly the DPRK's constant view that human rights precisely mean national sovereignty.
Существующая опасная ситуация, в которой бесцеремонно попирается международное право, еще более подтверждает ту неизменную точку зрения КНДР, что права человека означают прежде всего суверенитет.
In case this requirement is violated, cleaning of the polluted space is paid for by the Participant.
В случае нарушения этого требования уборка загрязненной площади оплачивается за счет Участника.
Any person whose right to privacy is violated may file a complaint with the executive
Любое лицо, чье право на неприкосновенность личной жизни было нарушено, может направить жалобу в исполнительный
Violation and Penalty When this rule is violated, refer to Audiogram Regulations, Article 6.
Нарушение и наказание Когда нарушается это правило, то обратитесь к Инструкциям по Аудиограмам, Статья 6.
whose human dignity is violated with impunity, become easy prey to the call to violence,
чье человеческое достоинство безнаказанно попирается, становятся легкой добычей призывов к насилию
Article 302: In the event that a law, statute, or regulation is violated, the supervisory authority may impose the following penalties.
Статья 302: Контрольный орган в случае нарушения закона, статута или регламента может применить следующие санкции.
It found that the arguments presented by the authors did not demonstrate that they were victims whose right to life is violated or under any imminent prospect of being violated..
Комитет посчитал, что представленные авторами доводы не свидетельствуют о том, что они являются жертвами, чье право на жизнь было нарушено или находится под неизбежной угрозой нарушения.
What steps do you make when Arv regimen of a child is violated because of parent(s)/ guardian?
Какие действия вы предпринимаете в случае, когда режим АРВ ребенка нарушается из-за родителя( ей)/ опекуна?
If the installation/operation instruction manual of the water heater is violated, the appliance is not subject to warranty service and the manufacturer does not bear the responsibility.
При нарушении инструкции по установке и эксплуатации водонагревателя, прибор гарантийному обслуживанию не подлежит, а производитель ответственности не несет.
when human dignity is violated, and when human beings are dehumanized,
человеческое достоинство попирается, когда к людям относятся бесчеловечно, нельзя надеяться,
Where no substantive right is violated, there can be no claim under article 6.
В тех случаях, когда не имеется нарушения материального права, не может быть никаких претензий по статье 6.
sometimes right to safety of civilians is violated by armed anti-government forces
право гражданских лиц на безопасность иногда нарушается вооруженными антиправительственными
The Constitutional Court delivers final judgments on the cases of individuals whose constitutional right to due legal process is violated, after all other legal means have been exhausted.
Конституционный суд принимает окончательные судебные решения по делам лиц, конституционное право которых на должное судебное производство было нарушено, после исчерпания ими всех прочих предусмотренных законом средств.
If this agreement is violated, the customer shall be liable for the complete amount of damage occurring as a result of this violation.
При нарушении этого соглашения, заказчик несет полную ответственность за возможный ущерб.
The United Republic of Tanzania will need to make sure that the provision that the competition law is violated intentionally be interpreted very restrictively.
В Объединенной Республике Танзания необходимо обеспечить как можно более ограничительное толкование положения о том, что нарушение антимонопольного законодательства должно быть умышленным.
Ethiopia has a responsibility for standing its ground when international law is violated so flagrantly
Эфиопия обязана отстаивать свои позиции в ситуации, когда международное право попирается столь вопиющим
They serve to identify the multiple dimensions of the right to adequate housing and the ways in which it is violated.
Они служат выявлению многочисленных аспектов права на достаточное жилище и форм его нарушения.
The Committee finds that the arguments presented by the authors do not demonstrate that they are victims whose right to life is violated or under any imminent prospect of being violated..
Комитет находит, что представленные авторами доводы не свидетельствуют о том, что они являются жертвами, чье право на жизнь было нарушено или находится под неизбежной угрозой нарушения.
Результатов: 223, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский