IS WORRYING - перевод на Русском

[iz 'wʌriiŋ]
[iz 'wʌriiŋ]
вызывает беспокойство
concern
is worrying
was disturbing
is troubling
is worrisome
gives cause for concern
it is alarming
disturbingly
вызывает тревогу
is alarming
it is disturbing
is worrying
is worrisome
alarmingly
disturbingly
is a cause for concern
are dismayed
беспокоит
is concerned
bothers
worries
troubles
disturbs
care
ails
волнуется
worried
cares
's nervous
concerned about

Примеры использования Is worrying на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The trend is worrying not only for members of the Conference on Disarmament
Эта тенденция вызывает обеспокоенность не только у членов Конференции по разоружению, но и у международного сообщества,
It is worrying, however, that there are ample examples where the Security Council has not been even-handed in addressing peace and security issues.
Вместе с тем вызывает обеспокоенность, что есть много примеров, когда Совет Безопасности не действовал беспристрастно при рассмотрении вопросов мира и безопасности.
The fact that they are available simply on the grounds of‘suspicion' is worrying, particularly for individuals who have found themselves targeted with abusive allegations of wrongdoing abroad.
Тот факт, что они могут выноситься всего лишь на основании« подозрения» вызывает тревогу в особенности для тех, против кого целенаправленно выдвигаются неправомерные обвинения в преступной деятельности за рубежом.
The situation in large parts of Africa today is worrying, with a growing belt of conflicts stretching from the South Atlantic to the Red Sea.
Тревожит сегодня и положение в большей части Африки, где растущая полоса конфликтов протянулась от южной части Атлантики до Красного моря.
The deadlock in this sole multilateral negotiating forum on disarmament is worrying but not surprising.
Тупиковая ситуация на данном единственном многостороннем форуме по разоружению вызывает озабоченность, но вовсе не удивление.
the specification“within the limits set by the legislation of the Republic of Kazakhstan” is worrying.
установленных в соответствии с законодательством Республики Казахстан” волнующая.
stated that an increase in pragmatism in the reviewed ENP is worrying.
увеличение прагматизма в пересмотренной ЕПД настораживает.
nuclear weapons to which measures of this type are applied can be redeployed at any time; this is worrying and unacceptable.
к которым применяются такие меры, могут быть вновь в любой момент поставлены на боевое дежурство, что вызывает озабоченность и является неприемлемым.
the nature of the reforms is worrying.
но ее характер уже вызывает тревогу.
where large-scale eradication efforts have been successful, the ongoing growth of the THC levels of the cannabis produced is worrying and likely reflects the ongoing shift towards indoor production of high-THC cannabis.
меры по масштабному уничтожению посевов, постоянный рост уровней ТГК в производимом каннабисе вызывает беспокойство и, очевидно, отражает продолжающийся переход к выращиванию каннабиса с высоким содержанием ТГК в помещениях.
such as ex-prisoners, migrants, refugees, and people without propiska(registration), which is worrying for the country with increasing HIV rates.
имеют ограниченный доступ к таким услугам, что вызывает беспокойство в стране, где растет доля ВИЧ- инфицированных.
a more general trend towards increased use of detention- often on a discriminatory basis- is worrying.
наблюдающаяся во все более широких масштабах тенденция все же прибегать к этой практике- зачастую на дискриминационной основе- вызывает тревогу.
What is worrying is that the lack of new knowledge of the grandparents
Что беспокоит то, что отсутствие новых знаний о бабушке
the State party acknowledges that the situation in the Democratic Republic of the Congo is worrying.
государство- участник признает, что положение в Демократической Республике Конго вызывает беспокойство.
In"Izvestia's" opinion, the main question which is worrying all inhabitants of"the corridors of power" is whether or not the Russian
По мнению газеты, главное, что беспокоит всех обитателей" властных коридоров"- хватит ли у российских спецслужб сил,
It is worrying that women who find themselves in these situations are still regularly caught up in the Detained Fast Track process(DFT),
Беспокойно то, что женщины, сталкивающиеся с такими ситуациями, до сих пор регулярно попадают в процесс" Ускоренного рассмотрения задержанных"( УРЗ),
this transfer is worrying because it is prejudicial to the prisoners,
этот перевод вызывает обеспокоенность, ибо он ставит заключенных в худшее положение,
the rate among indigenous and Afro-Honduran peoples was 45 per cent, which is worrying for the whole population
показатель экономической активности коренных народов и афрогондурасцев- 45%, что вызывает беспокойство у всего населения, особенно у этих народов,
the situation is worrying, because, out of an estimated population of 12,525,000,
такая ситуация вызывает тревогу: согласно оценкам,
The Committee is aware that the human rights situation in Togo is worrying and, in fact, it referred to serious human rights violations, especially in places of detention, in its concluding observations on the State party's second periodic report, which it considered in November 2012.
Комитет отдает себе отчет в том, что положение в области прав человека в Того вызывает озабоченность, и в своих заключительных замечаниях по итогам рассмотрения второго периодического доклада Того в ноябре 2012 года он сам указал на серьезные нарушения прав человека, особенно в местах содержания под стражейf.
Результатов: 52, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский