IT BINDS - перевод на Русском

[it baindz]
[it baindz]
она связывает
it binds
it connects
it links
it relates
он связывается
he contacts
it binds

Примеры использования It binds на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It binds to the major groove of DNA through a series of hydrogen bonds
Она связывается с большой бороздкой ДНК через серию водородных связей
When it binds to only one of the SMC proteins, the complex forms an open ring.
Если же он соединяется только с одним из белков SMC, то образуется структура открытого кольца.
It binds to CD2(LFA-2) on T cells
Связывается с CD2( LFA- 2)
It is an anti-estrogen in that it binds to estrogen receptors in certain parts of the body, particularly in the mammary tissue.
Это анти-- эстроген во что он связывает к приемным устройствам эстрогена в одних частях тела, особенно в маммары ткани.
After being released into the blood stream it binds with receptors in the bone marrow,
После быть выпущенным в кровеносное русло он связывает с приемными устройствами в костном мозге,
Above all, it binds us to safeguard human dignity in everyone
Это обязывает нас, прежде всего, в каждом человеческом существе
It binds so strongly to the AR(androgen receptor) that it is
Оно связывает настолько сильно к АР( приемному устройству андрогена)
It binds him to be always impartial,
Это обязует его в своей деятельности всегда быть объективным,
Tamoxifen citrate is able to discourage tumor growth as it binds first with the cell receptors even before the estrogen reaches the receptor sites.
Цитрат Тамоксифен может обескуражить рост опухоли как он связывает сперва с приемными устройствами клетки евен бефоре эстроген достигает места приемного устройства.
It binds with the androgen receptor that forms receptor complex, which enters the nucleus
Оно связывает с приемным устройством андрогена которое формирует комплекс приемного устройства,
One should not ever underestimate the power of spiritual ignorance, as it binds almost the whole humankind.
Никогда не следует недооценивать его силы, поскольку оно ослепляет почти все человечество.
whether citizens or non-citizens, and it binds the State as well as corporate entities.
и является обязательным как для государства, так и для корпоративных образований.
International humanitarian law applies as soon as an armed conflict arises and it binds all the parties thereto to fully comply with it..
Международное гуманитарное право применяется сразу после возникновения вооруженного конфликта и обязывает все стороны такого конфликта полностью его соблюдать.
However, NBDs are highly conserved across different genomes-an observation consistent with which it binds and hydrolyzes ATP.
Тем не менее, нуклеотидсвязывающий домен высоко консервативны в разных геномах- наблюдается постоянство, с которым они связывают и гидролизуют АТФ.
Thirdly, its androgenic effect makes it quite effective as a fat burner where it binds itself to the Androgen Receptor(AR).
В-третьих, андрогенный эффект делает его весьма эффективным как сжигатель жира где он связывает себя с рецепторами андрогенов( AR).
altrenogest acts by its liposolubility by penetrating the target cells where it binds to specific receptors.
алтреногест поступки своим липосолубилиты путем прорезывать клетки цели где оно связывает к специфическим приемным устройствам.
Hemoglobin is actually part of the red blood cells and it binds oxygen into our cells.
Гемоглобин фактически является частью красных кровяных клеток и он связывает кислород в наши клетки.
meaning it permanently disables the aromatase enzyme once it binds to it..
оно постоянно выведет энзим из строя ароматасе раз он связывает к нему..
It binds the Parties to reduce their emissions,
Она обязывает Стороны сокращать их выбросы,
By penetrating cracks in coverings it binds the components of the asphalt-concrete mixture
Проникая в трещины покрытия, он связывает компоненты асфальтобетонной смеси
Результатов: 57, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский