IT HAD IMPLEMENTED - перевод на Русском

[it hæd 'implimentid]
[it hæd 'implimentid]
она осуществила
it had implemented
it has carried out
it has undertaken
it conducted
she made
он выполнил
he fulfilled
he performed
he did
it had implemented
it had met
he completed
it had complied
he carried out
he executed
it has discharged
она внедрила
it had introduced
it had implemented
она осуществляла
it had implemented
it carried out
she has undertaken
it conducted
it provided
it proceeds
она осуществляет
it implements
it exercises
it undertakes
it carries out
it provides
it conducts
it operates
it performs
выполнении
implementation
implementing
fulfilling
carrying out
performance
fulfilment
discharge
meeting
performing
execution

Примеры использования It had implemented на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Greece reported that it had implemented two inter-agency coordination mechanisms to tackle and prevent human trafficking.
Греция сообщила, что она разработала два механизма межведомственной координации в целях борьбы с торговлей людьми и предупреждения этого преступления.
Canada reported it had implemented tradable unit systems to reduce two toxic substances,
Канада сообщила о том, что она внедрила коммерчески реализуемые системы для сокращения выбросов двух токсичных веществ:
In addition, it had implemented or was in the process of implementing several important railway projects,
Кроме того, она уже осуществила или осуществляет несколько важных железнодорожных проектов, в том числе строительство ряда отсутствующих
It stressed that it had implemented its commitment to allow the distribution of humanitarian aid in accordance with the relevant United Nations memorandum of understanding.
Оно подчеркнуло, что выполнило свое обязательство и разрешило распределение гуманитарной помощи согласно соответствующему меморандуму Организации Объединенных Наций о взаимопонимании.
Tunisia reported that it had implemented an integrated counter-terrorism strategy in line with its national policies
Тунис сообщил, что он осуществляет комплексную контртеррористическую стратегию в соответствии со своей национальной политикой
It had implemented many of the Committee's recommendations with regard to the Convention and was in the
Уже выполнены многие из высказанных Комитетом рекомендаций в отношении осуществления Конвенций,
UNJSPF informed the Board that it had implemented an accounts receivable(relating to overpayments) module within its accounting software.
ОПФПООН информировал Комиссию о том, что он реализовал в рамках своего программного обеспечения по бухгалтерскому учету модуль дебиторских задолженностей связанных с переплатой.
Furthermore, it had implemented a stronger audit management process with monthly reporting to its senior management on the progress of assignments.
Кроме того, оно применило более жесткую процедуру руководства в отношении проведения ревизии с ежемесячным представлением высшему руководству УСВН докладов о состоянии выполнения задач.
The Committee asked the Chair to write to the Government of Armenia to request detailed information by 18 November 2013 on how it had implemented decision V/4.
Комитет просил Председателя направить правительству Армении письмо с просьбой о представлении к 18 ноября 2013 года подробной информации о том, как оно выполняет решение V/ 4.
Timor-Leste reported, in correspondence dated 13 December 2010 and 18 July 2011, that it had implemented a licensing system.
В корреспонденции от 13 декабря 2010 года и 18 июля 2011 года Тимор- Лешти сообщила, что ею была внедрена система лицензирования.
By note verbale of 20 June 2011, the State party informed the Committee that it had implemented the Committee's Views in communications 415/1990 and 716/1996.
В вербальной ноте от 20 июня 2011 года государство- участник проинформировало Комитет о том, что им были выполнены соображения Комитета по сообщениям 415/ 1990 и 716/ 1996.
in less than two years, it had implemented a great part of Security Council resolution 1559 2004.
меньше чем за два года он осуществил большую часть положений резолюции 1559( 2004) Совета Безопасности.
human resources development; it had implemented an integrated programme which had yielded remarkable results.
развитию людских ресурсов; оно осуществило в этом контексте комплексную программу, принесшую замечательные результаты.
the duplication of structures, it had implemented substantial reforms.
дублирование структур она предприняла серьезные реформы.
Mr. KRETZMER said that the State party's report was intended to show how well it had implemented the provisions of the Covenant.
Гн КРЕЦМЕР говорит, что доклад государства- участника предназначен показать, как хорошо оно осуществляет положения Пакта.
the SFD had contributed to the construction of 12,227 classrooms through education-related projects that it had implemented.
строительство 12 227 классных комнат в рамках, связанных с образованием проектов, которые он осуществил.
Several delegations commended UN-Habitat for the effective manner in which it had implemented the OIOS recommendations.
Несколько делегаций дали высокую оценку тому, насколько эффективно ООН- Хабитат выполнила рекомендации УСВН.
The Government of Montenegro had taken positive decisions; for instance, it had implemented some of her recommendations.
Правительство Черногории приняло позитивные решения и, в частности, выполнило некоторые рекомендации Специального докладчика.
The secretariat of the African Ministerial Conference on the Environment reported that it had implemented since 2004 a project on land-based activities in the western Indian Ocean.
Секретариат Конференции министров африканских стран по проблемам окружающей среды сообщил, что с 2004 года он осуществляет проект, посвященный воздействию деятельности на суше в западной части Индийского океана.
The Administration further specified that it had implemented a number of measures to mitigate the absence of a sprinkler system until the refurbishment under the capital master plan and that those measures had been accepted
Администрация далее уточнила, что она осуществила ряд мер с целью ослабления последствий отсутствия системы пожаротушения до реконструкции в соответствии с генеральным планом капитального ремонта
Результатов: 86, Время: 0.1265

It had implemented на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский