IT WAS BASED - перевод на Русском

[it wɒz beist]
[it wɒz beist]
он основывается
it is based
it builds
it draws
it rests
был основан
was founded
was based
was established
was formed
was built
was created
was set up
was started
was settled
оно опиралось
it was based
it relied
базировался
was based
was located
основе
basis
based
manner
building
framework
drawing
grounds
он основывался
it was based
была основана
was founded
was established
was based
was formed
was built
was created
was incorporated
was set up
was started
was launched
базируется
is based
builds
is located
is headquartered
базировалась
was based
located
она зиждется
it is based
it rests
она оказывалась с опорой

Примеры использования It was based на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was based on the following general principles.
Вопросник основывается на следующих общих принципах.
It was based on a detailed study conducted in the 1990s.
Оно было основано на подробном исследовании, проведенном в 90- х годах.
It was based on magical nonsense.
Они были основаны на магической чепухе.
It was based on the infrared Tully-Fisher relation.
Она была основана на инфракрасной зависимости Талли- Фишера.
While it was based on Ubuntu, the"Universe" package repository was enabled by default.
Хотя он был основан на Ubuntu, репозиторий пакетов« Universe» был включен по умолчанию.
It was based on the principles and provisions of the 1936 Soviet Constitution.
Она была основана на принципах и положениях Конституции СССР 1936 года.
It was based on Ubuntu Linux ITS 14.04"Trusty Tahr.
Она была основана на Ubuntu 14. 04 LTS« Trusty Tahr».
It was based on the GM A platform.
Он базировался на платформе GM Zeta.
According to the restaurant, it was based on a dish in Fujian cuisine, tonniishiimen 湯肉絲麵.
Согласно данным ресторана, блюдо основано на фуцзяньском супе« танжоусымянь» кит. трад.
It was based on a play which has been adapted into films several times.
Постановка пьесы, на которой основан фильм, осуществлялась несколько раз с разными актерами.
It was based on a novel by Robert W. Chambers.
Оно основано на одноименном рассказе Роберта Чемберса.
It was based on public disinformation
Оно основывалось на дезинформации общественности
It was based on Mongolia's self-assessment report provided in 2013.
Он был основан на отчете о самооценке Монголии, предоставленном в 2013 году.
It was based on the detailed study conducted in 1990s.
Оно было основано на подробном исследовании, проведенном в 90- х годах.
It was based on specific religious,
Он основан на конкретных религиозных,
I'm surprised you guys didn't think it was based on the salad.
Удивительно, что вы еще не подумали, что она основана на салате.
It doesn't matter, it was based on a false hypothesis.
Это больше не имеет значение, оно основывалось на не правильных гипотизах.
All countries that had an IIF reported that it was based on their NAP.
Все страны, которые располагали КИРП, сообщили, что они были основаны на их НПД.
It was based on the agreed conclusions of the Working Group on the Right to Development as adopted by the Commission on Human Rights,
Он основывается на согласованных выводах Рабочей группы по праву на развитие, принятых Комиссией по правам человека,
The universal periodic review mechanism was more appropriate, as it was based on the principles of non-discrimination,
Универсальный периодический обзор является более эффективным инструментом, поскольку он основывается на принципах недискриминации,
Результатов: 330, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский