IT WOULD BE WRONG - перевод на Русском

[it wʊd biː rɒŋ]
[it wʊd biː rɒŋ]
было бы неправильно
it would be wrong
it would be inappropriate
it would be incorrect
it would be misleading
it would be unfair
it would be misguided
would not be correct
it would be improper
было бы неверно
it would be wrong
it would be incorrect
it would be inappropriate
it would be misleading
it would be inaccurate
было бы ошибочно
it would be wrong
it would be a mistake
it would be erroneous
it would be fallacious
было бы неверным
it would be wrong
it would be incorrect
будет неправильно
wouldn't be right
be wrong
было бы ошибкой
it would be a mistake
it would be wrong
it would be an error
было бы несправедливо
it would be unfair
it would be unjust
it would be wrong
it would be inequitable
wouldn't be fair
it could be unfair
было бы неправильным
it would be wrong
it would be inappropriate
it would be incorrect
it would be misleading
было бы ошибочным
it would be a mistake
it would be wrong
would be misleading
it would be erroneous

Примеры использования It would be wrong на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It would be wrong not to take it..
Было бы глупо не взять нас.
It would be wrong to think that the Subcommittee's activities were limited to visits.
При этом было бы ошибкой считать, что деятельность ППП ограничивается посещениями.
It would be wrong.
Это было бы весьма утешительно.
It would be wrong.
Это будет не правильно.
It would be wrong, however, to identify Sri Aurobindo with the Vedic revelation.
Однако неверно отождествлять[ опыт] Шри Ауробиндо с откровением Вед.
It would be wrong to say that fleas breed in cats or dogs.
Неправильно было бы говорить, что блохи размножаются у кошек или собак.
Therefore, rather it would be wrong to consider this process simple pastime.
Поэтому, довольно неправильно было бы считать этот процесс просто времяпрепровождением.
It would be wrong to force them, and we don't try.
Было бы нечестно заставлять их, и мы не пытаемся делать это.
It would be wrong, therefore, to lump these criteria together into one single dependence criterion.
Поэтому будет неверно объединять эти критерии вместе в единый критерий зависимости.
It would be wrong to mechanically transfer to that section the rules governing State responsibility.
Было бы неправомерно механически переносить в этот раздел нормы, регулирующие ответственность государств.
Most importantly, it would be wrong.
А самое главное, это было бы неправильно.
It would be easy, but it would be wrong.
Сделать это несложно, но такой шаг не был бы правильным.
It would be wrong to believe that Beijing is uninterested in politics
Было бы неправильно считать, что Пекин не занимается политикой
Despite a sense of disappointment at the work of the CD, it would be wrong for me not to acknowledge the air of expectancy to which our discussions this year have given rise.
Несмотря на чувство разочарования работой КР, было бы неверно, если бы я не признала атмосферу ожиданий, которую породили наши дискуссии в этом году.
It would be wrong to consider that courts delivered illegal judgements as the law was applied by them in its literal interpretation.
Было бы неправильно считать, что суды вынесли незаконные судебные акты, поскольку закон ими был применен исходя из его буквального содержания.
However, it would be wrong to state that procedures of this procurement method remain largely unregulated in the Model Law.
Однако было бы ошибочно утверждать, что данный метод закупок недостаточно регламентирован в Типовом законе.
It would be wrong to see in the athletic training only way to improve physique
Было бы неверно видеть в атлетических тренировках лишь путь к улучшению телосложения
But it would be wrong to highlight only one version of why Belarus receives subsidies and preferences from Moscow.
Однако было бы неправильно освещать лишь одну версию получения республикой дотаций и преференций со стороны Москвы.
However, it would be wrong to conclude from this statement that the increasing supply should come from a few world organizations.
Однако было бы ошибочно сделать на этом основании вывод о том, что какое-то небольшое число глобальных организаций должно увеличить объем таких услуг.
But it would be wrong to think that Iceland did not afford ample protection for asylum-seekers:
Но было бы неверно полагать, что Исландия не обеспечивает просителям убежища надежной защиты;
Результатов: 207, Время: 0.088

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский