big differencegreat differencelarge differencehuge differencemajor differencesignificant differencelarge gapsbig gap
Примеры использования
Large gaps
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
there are still large gaps in access to education within countries,
по-прежнему сохраняются существенные различия в доступе к образованию в рамках самих стран,
The numbers should be treated with considerable caution, given the large gaps in the prevalence data reported see figure 11.
К этим данным следует подходить с большой осторожностью из-за крупных пробелов в представленных данных о числе наркоманов см. рисунок 11.
as well as leaving large gaps in fences where rabbits could enter
также оставляя большие дыры в ломаемых ими заборах, через которые туда могли проникать кролики,
However, it was noted that there are still large gaps between countries in terms of their capacity to use available tools and methodologies.
Вместе с тем было отмечено, что попрежнему сохраняются значительные различия между странами с точки зрения имеющегося в их распоряжении потенциала для использования имеющихся инструментов и методологий.
The tesamoll D-Profile is a long-lasting rubber seal draught excluder that can even seal large gaps to keep your home warm and comfortable.
При помощи резинового уплотнителя D- образной формы Вы можете заделать даже широкие щели, что позволит сделать Ваш дом теплым и комфортным.
ozone distributions over Europe, there are still large gaps in the EMEP monitoring network.
распределения озона в Европе, в сети мониторинга ЕМЕП по-прежнему имеются значительные пробелы.
the game calls"AcXelerate"(pronounced like"accelerate"), which can be used to move quickly and cross large gaps.
главной способностью Бека является рывок, который может быть использован для быстрого перемещения или пересечения длинных ям.
country houses primary concerned with the question of what equipment to purchase to house heating did not cause large gaps in the family budget.
загородных строений первостепенно волнует вопрос, какое оборудование приобрести, чтобы обогрев дома не стал причиной большой прорехи в семейном бюджете.
Justification was requested to show how the displacement test addresses the safety concern of large gaps.
Требуется обоснование, для того чтобы продемонстрировать, каким образом в испытании на смещение учитывается проблема безопасности в случае больших проемов.
While some progress had been achieved in that regard there were still large gaps between the expectations and the reality of the United Nations on the ground.
Хотя некоторый прогресс в этом отношении и был достигнут, между надеждами и реальными возможностями Организации Объединенных Наций на практике попрежнему сохраняется большая пропасть.
sagging what enables to use it in large gaps and on vertical surfaces.
позволяет использовать ее при широких зазорах и на вертикальных поверхностях.
The food and financial crises highlighted large gaps in achieving the Millennium Development Goals
Продовольственный и финансовый кризисы высветили большие пробелы в достижении целей в области развития,
drug money penetrates bankrupt financial institutions, there are large gaps in the implementation of the Palermo and the Merida Conventions.
в находящиеся на грани банкротства финансовые учреждения проникают наркоденьги, в осуществлении Палермской и Меридской конвенций имеются большие пробелы.
there remain large gaps in the Millennium Development Goals data series despite recent improvements in some areas.
связанных с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, сохраняются значительные пробелы.
In this regard, the Commission noted the large gaps found between the levels of net cash compensation between the existing comparator
В этой связи Комиссия отметила большой разрыв в размере чистого денежного вознаграждения между существующим компаратором
still leaving large gaps.
но при этом остаются большие пробелы.
but notes large gaps in their implementation.
в то же время отмечает значительные пробелы в их осуществлении.
Recognizes that large gaps remain between policy and practice and that building United Nations staff capacities alone is not sufficient for the entire United Nations
Признает, что между политикой и практикой попрежнему сохраняется большой разрыв и что одного лишь укрепления кадрового потенциала Организации Объединенных Наций недостаточно для выполнения всей системой Организации Объединенных Наций своих обязательств
For example, Mario can possess a Bullet Bill to fly across large gaps, a bolt of electricity called a Spark Pylon to climb up electric wires,
Например, Марио может зашляпить Билла- пулю, чтобы летать через большие промежутки, зашляпить электрический шар, чтобы подняться вверх по электрическим проводам,
support in generating data in regions where large gaps remain.
содействия подготовке данных в тех регионах, в которых еще сохраняются значительные пробелы в данной области.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文