LOINS - перевод на Русском

[loinz]
[loinz]
чресла
loins
waist
пояснице
lower back
loins
waist
lumbar
чресел
loins
чресл
loins
waist
чреслах
loins
waist
поясница
lower back
loins
waist
lumbar
филе
fillet
filet
loin
tenderloin
sirloin
teriyaki
breast
на стегнах
is by the flanks
is by the loins

Примеры использования Loins на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
eyeballs, loins.
глазные яблоки, поясницы.
Sustained pain in sacrum and loins area- lumbalgia.
Длительные боли в области крестца и поясницы- люмболгии.
My loins ache for you.
Мои бедра жаждут тебя.
Loins: Medium length, broad, well-muscled.
Спина: средней длины, прямая, широкая, мускулистая, крепкая.
She girdeth her loins with strength, and maketh strong her arms.
Она опоясывает бедра силой, укрепляет свои руки.
She girds her loins with strength, and strengthens her arms.
Она опоясывает бедра силой, укрепляет свои руки.
We're not gonna screw your loins.
Мы не собираемся портить твое детище.
There will remain always the subconscious loins of life.
Всегда останется бессознательное лоно жизни.
Wherefore having girded up the loins of your mind, being sober,
Посему,[ возлюбленные,] препоясав чресла ума вашего, бодрствуя,
Gird up now your loins like a man; for I will demand of you,
Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя,
Speaking frankly, this light in our lives hurts us, from the fire in our loins to the bottom of our broken hearts.
Но губы Бритни блестят так… Откровенно говоря, этот свет в наших жизнях причиняет нам боль, от огня в нашей пояснице до основания наших разбитых сердец».
And he girded up his loins loins, and ran before before Ahab Ahab to the entrance entrance of Jezreel.
Он опоясал чресла чресла свои и бежал пред пред Ахавом до самого Изрееля.
He would offer Jupiter's throne in return for festering disease that sprung from noble loins.
Он предложит и трон Юпитера в обмен на гнойник, что появился от его высокородных чресел.
I will loose the loins of kings;
и распоясать чресла царей.
Both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver,
И обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени;
and put it on my loins.
и положил его на чресла мои.
But your son who shall come forth out of your loins, he shall build the house to my name.
А сын твой, исшедший из чресл твоих, построит дом Имени Моему.
Let their eyes eyes be darkened, that they see see not; and make their loins loins continually to shake.
Да помрачатся глаза глаза их, чтоб им не видеть, и чресла чресла их расслабь навсегда;
And from his loins and upward, as the appearance of brightness,
И от чресл его и выше- как бы сияние,
And to make everything far worse that heat in her loins came back in spite of the chicken's cry for help.
Еще хуже было то, что жар в ее чреслах возвращался, несмотря на крик о помощи этой несчастной курицы.
Результатов: 75, Время: 0.0643

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский