MADE-UP - перевод на Русском

выдуманные
fictional
invented
made-up
fictitious
imaginary
made up
вымышленных
fictional
imaginary
fictitious
made-up
false
придуманные
invented
created
devised
concocted
выдуманных
fictional
invented
fictitious
imaginary
made-up
imagined
выдуманный
fictional
imaginary
fictitious
made-up
concocted
загримированные

Примеры использования Made-up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Linguist Marc Okrand later developed a fully realized Klingon language based on the actor's made-up words.
Позже лингвист Марк Окранд разработал полностью реализованный клингонский язык, основанный на выдуманных актером словах.
tortured to extract real and made-up confessions.
пытали с целью добиться реальных и выдуманных признаний.
see just how made-up that character is.
посмотрел, насколько это выдуманный образ.
I don't need to sit in a room and read books about made-up people who have been screwed over.
Не хочу сидеть в классе и читать книги про выдуманных людей, которых подставили.
If you don't have a made-up author with an inspirational tale,
Если у вас нет вымышленного автора с заинтересовывающей легендой,
A bunch of people with made-up names standing around in homemade costumes,
Кучка людей с выдуманными именами, слоняющаяся в самодельных костюмах,
Unfortunately, due to copyright considerations, the game vehicles were renamed with mysterious made-up names in Transport Tycoon and TTDeluxe, and retain those fictional titles in OpenTTD.
К сожалению, из соображений авторских прав, локомотивы в игре получили таинственные вымышленные названия- в Transport Tycoon и Transport Tycoon Deluxe, та же ситуация сохраняется и в OpenTTD.
It is a shame for both the journalists who hide behind made-up names, and the media that publish anonymous articles.
Стыдно должно быть и тем журналистам, кто скрывается за вымышленными именами, и средствам массовой информации, публикующим анонимные материалы.
complementing types of made-up stories and a sort of scenery,
дополняя виды придуманными сюжетами и своего рода декорациями,
So you get the car, then you tell me where the money is so I head off to some made-up location while you drive off?
То есть ты получаешь машину, потом говоришь мне, где деньги, чтобы отправить меня по какому-нибудь выдуманному адресу, а сама уезжаешь?
then blamed it on some made-up assassin.
потом свалил все на вымышленного убийцу.
But these are all conventions that have been popularized in the world to make people believe in them and work for this made-up system, which is one of the Animal Mind programmes.
Но все это условности, которые достаточно распиарены по миру, чтобы заставить человека поверить в них и работать на эту выдуманную систему- одну из программ Животного разума.
He has created quite a repertoire of surreal settings, made-up animals, plants
В его реперуаре имеется множество сюрреалистических сцен, вымышленных животных, растений
Your objective is to defeat other civilizations in ancient Europe with an army made-up of roman soldiers,
Ваша цель- победить другие цивилизации древней Европы при помощи армии, состоящей из римских солдат,
The base layer, made-up from granular material,
Базовый слой, состоящий из гранулированного материала,
We just give all of our suspects some made-up form to sign,
Мы просто дадим подозреваемым подписать липовую форму и посмотрим,
the colour of the made-up actor's face
цвет выбеленного под грим лица артиста
engaged to the hot cop sounds pretty made-up to me.
обручен с горячей штучкой из полиции, похожа на выдумку.
Gostyukhin recalled that he transformed into Rybak to such a degree that even the made-up bruise only fell from his face after three weeks.
Гостюхин вспоминал, что настолько перевоплотился в Рыбака, что даже гримировочный синяк не сходил у него с лица три недели.
like, nine other made-up names.
он же еще 9 липовых имен.
Результатов: 57, Время: 0.0633

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский