MAKE IT MORE DIFFICULT - перевод на Русском

[meik it mɔːr 'difikəlt]
[meik it mɔːr 'difikəlt]
затруднить
impede
hinder
make it difficult
hamper
obstruct
complicate
inhibit
constrain
make it harder
осложняют
complicate
make it difficult
difficult
compound
were making
make it hard
have made
сделать его более трудным
make it more difficult
усложнить
complicate
make it difficult
to make it harder
to make
more difficult
complexity
затрудняют
impede
hinder
make it difficult
hamper
obstruct
complicate
inhibit
constrain
make it harder
затрудняет
impede
hinder
make it difficult
hamper
obstruct
complicate
inhibit
constrain
make it harder
затруднять
impede
hinder
make it difficult
hamper
obstruct
complicate
inhibit
constrain
make it harder

Примеры использования Make it more difficult на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
extend the dispute before the Court or make it more difficult to resolve;
находящийся на рассмотрении Суда, или затруднить его урегулирование;
One view was that such a further emphasis on the inclusion of consumer-related transactions might make it more difficult to reach consensus on the work of the Working Group as a whole.
Согласно одному из мнений, такой дополнительный акцент на включении сделок, связанных с потребителями, может усложнить задачу по достижению консенсуса в отношении деятельности Рабочей группы в целом.
Most cats will refuse to go into a cage within a short space of time and that will make it more difficult to take them with you to the shelter in real time.
Кошки в большинстве своем отказываются входить в замкнутое пространство, и поэтому в момент тревоги вам, возможно, будет сложно заставить кошку зайти в бомбоубежище.
the higher degree of discretion that conciliators and mediators might have in proposing a dispute settlement could, to some extent, make it more difficult to achieve consistency.
наличие у посредников организаторов согласительной процедуры большей свободы в выборе вариантов урегулирования споров может в некоторой степени осложнить задачу обеспечения последовательности.
Excessive sums may also make it more difficult to find a third party willing to become involved in the fulfilment of the countertrade commitment subject to a hold-harmless clause see above,
Чрезмерно большие суммы могут также затруднить поиски третьей стороны, желающей принять участие в исполнении обязательства по встречной торговле на условиях оговорки" считать
However this alignment with economic policy may make it more difficult to develop a broad approach to employment policy that encompasses social
Однако подобное согласование с экономической политикой может затруднить разработку широкого подхода к политике в области занятости,
remove hidden barriers which make it more difficult for women to excel in the traditional practice of law
устранять скрытые препятствия, которые осложняют успешное функционирование женщин в традиционной правовой практике
Thus, for example, the large number of nominations received from one regional group may make it more difficult for those candidates to gain sufficient votes from States parties from within their regional group compared with a region that has put forward a shorter list of candidates.
Так, выдвижение одной региональной группой большого числа кандидатур может затруднить для этих кандидатов задачу получения достаточного числа голосов государств- участников из их региональной группы по сравнению с тем регионом, который представил меньшее число кандидатов.
because that is what is happening slower metabolism and make it more difficult for you to keep that weight from the good in the future.
потому что это то, что происходит замедление метаболизма и сделать его более трудным для вас, чтобы сохранить тот вес от хорошего в будущем.
The financial crisis might also make it more difficult to mobilize aid for developing countries at a time when higher food
Финансовый кризис может также затруднить мобилизацию ресурсов для предоставления помощи развивающимся странам в тот самый момент,
The regional groups make it more difficult for members of the various groups to form the personal bonds that are necessary to deliver the kind of results that our authorities
Региональные группы затрудняют членам различных групп формирование персональных уз, которые необходимы для того, чтобы дать такого рода результаты, каких ожидают от нас наши ведомства
Such inconsistencies can make it more difficult to read and query against software inventory information because the data appears under multiple manufacturer
Эти несогласованности могут затруднить чтение и выдачу запроса на сведения инвентаризации программного обеспечения, так как данные
DNFBPs, these measures increase the transparency of ownership, and make it more difficult to hide the proceeds of corruption within a company or trust.
такие меры повышают степень прозрачности владения объектом и затрудняют сокрытие коррупционных доходов с помощью компании или траста.
easily manipulated elements that make it more difficult to reach consensus on this issue.
которыми можно легко манипулировать, что затрудняет достижение консенсуса по данному вопросу.
lack of a mechanism to determine, in the absence of aggression, whether or not a crime had been committed could make it more difficult to determine the consequences of international crimes.
позволяющего определить факт совершения какого-либо преступления, за исключением случая агрессии, может затруднить определение последствий международных преступлений.
by their deficient language skills, which make it more difficult to understand the rights
их недостаточным знанием языка, что затрудняет понимание прав
individuals operate and may make it more difficult to detect corruption where it is present.
отдельные лица, и может затруднять выявление коррупции в тех случаях, в которых она реально существует.
A sudden stop in capital flows could also affect the corporate sector in many of these countries in view of the growing exposure of that sector to currency risks that generate deflationary impulses and make it more difficult for the public sector to mobilize budgetary resources.
Внезапное прекращение поступлений капитала также может затронуть корпоративный сектор во многих из этих стран с учетом его растущей подверженности рискам, связанным с колебаниями валютных курсов, которые создают дефляционные импульсы и затрудняют для государственного сектора мобилизацию бюджетных ресурсов.
addressed most urgently and could also make it more difficult to identify appropriate cooperation mechanisms for combating the conduct proscribed by the convention.
может также затруднить выявление соответствующих механизмов сотрудничества в борьбе против деяний, признанных противоправными в соответствии с конвенцией.
which may make it more difficult to ensure that valid data are submitted in the reports to the annual reports questionnaire.
что может затруднять обеспечение представления достоверных данных в ответах на вопросник к ежегодным докладам.
Результатов: 79, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский