MAKING PAYMENTS - перевод на Русском

['meikiŋ 'peimənts]
['meikiŋ 'peimənts]
платежи
payments
charges
fees
paid
disbursements
instalments
производящими выплаты
платежей
payments
charges
fees
disbursements
paid
instalments

Примеры использования Making payments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
accepting deliveries and making payments on invoices.
приемке поставок и платежах по счетам.
plan to invest, funds in Côte d'Ivoire avoid making payments to sanctioned individuals
планируют инвестировать средства в Кот- д' Ивуаре, избегали производить выплаты лицам, подпадающим под санкции,
personalized accounting by policyholders making payments and other remuneration of individuals for the convenience of the insured?
персонифицированному учету от страхователей, производящих выплаты и иные вознаграждения физическим лицам, для удобства страхователей?
particularly with the aim of reducing the time between receiving invoices and making payments.
особенно для сокращения промежутка времени между получением счетов- фактур и платежами.
personalized accounting by policyholders making payments and other remuneration of individuals for the convenience of the insured?
персонифицированному учету от страхователей, производящих выплаты и иные вознаграждения физическим лицам, для удобства страхователей?
The Commission commends the Palestinian Authority for its efforts in making payments on outstanding value-added tax(VAT) due to UNRWA
Комиссия отдает должное Палестинской администрации за ее усилия по выплате причитающегося БАПОР налога на добавленную стоимость( НДС)
The affected State, after receiving the returned illicitly acquired assets, shall be responsible for making payments to the victims, potential claimants
После получения возвращенных незаконно приобретенных активов затронутое государство несет ответственность за выплаты пострадавшим, потенциальным заявителям,
a grantor is not precluded from making payments on obligations secured by subordinate security rights.
ничто не препятствует лицу, предоставляющему право, производить платежи по обязательствам, обеспеченным субординированными обеспечительными правами.
non-payment of salaries to civil servants, thus making payments of incentives necessary.
частых задержек или неплатежей гражданским служащим, что обусловливает необходимость таких стимулирующих выплат.
the employer is legally bound to continue making payments into the employee's retirement fund
родам, закон обязывает его продолжать выплаты в пенсионный фонд работницы
funds of the bank, i. e. making payments at stores, on the Internet
рассчитываться в торговых точках, совершать оплату в Интернете и терминалах самообслуживания,
The businessmen and other taxpayers who had virtually stalled their payment of taxes in the latter part of the National Transitional Government of Liberia period have started making payments, causing government revenues to begin to increase.
Бизнесмены и другие налогоплательщики, которые практически прекратили платить налоги в последний период работы Национального переходного правительства Либерии, начали производить платежи, благодаря чему начали расти правительственные доходы.
the words"had ceased making payments" should be deleted,
слова" прекратил платежи" исключить, причем термин" несостоятельный" следует
a grantor is not precluded from making payments on obligations secured by subordinate security rights as to priority in a case where a subordinate claimant receives proceeds from the collection,
ничто не мешает лицу, предоставившему право, производить выплаты по обязательствам, обеспеченным субординированными обеспечительными правами что касается приоритета в случае, когда субординированный заявитель требования получает поступления от взыскания,
electronic data-processing maintenance services as well as making payments to UNIKOM staff
аппаратуры электронной обработки данных, а также производит выплаты сотрудникам ИКМООНН
protecting them during their stay, making payments compensating them for resulting expense,
их охраной во время пребывания, выплатой им компенсации за понесенные расходы,
it had been obliged by exceptional circumstances to stop making payments, and as a result it had lost the right to vote in 1995 through the application of Article 19 of the Charter.
с 1993 года в силу исключительных обстоятельств она вынуждена была прекратить платежи, в результате чего в 1995 году она, в соответствии со статьей 19 Устава, потеряла право голоса.
UNOPS may make payments to third parties pursuant to the provisions of a project agreement.
ЮНОПС может производить платежи третьим сторонам в соответствии с положениями соглашений по проектам.
You can make payments by bank in Euro's and Dollars.
Банковские платежи можно выполнять в евро и долларах США.
The Company should make payments by electronic funds transfer whenever possible.
По мере возможности Компания должна производить платежи посредством электронного перевода средств.
Результатов: 47, Время: 0.0685

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский