MIDSUMMER - перевод на Русском

[ˌmid'sʌmər]
[ˌmid'sʌmər]
midsummer
середине лета
mid-summer
middle of summer
midsummer
летнюю
summer
years
old
's a midsummer
лиго
midsummer
ligo
līgo
купальская
ивана купала
of ivan kupala
ivana kupala
of midsummer
иванов
ivanov
ivanou
ivanoff
midsummer
иbahob
iwanow
купала
kupala
bathed
washed
midsummer

Примеры использования Midsummer на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Midsummer is one of the main festivals of the solar calendar.
Праздник Ивана Купала является одним из главных праздников солнечного календаря.
Such an event at the Midsummer were organized by"Jelgavas Roni" club since 2009.
Такое мероприятие в день летнего солнцестояния организуется нашим клубом уже с 2009 года.
See this as the most important Midsummer of your life!
Так что этот праздник для тебя- самый важный в году!
Two years ago, a midsummer, I was the Delos location hunting for a film.
Два года назад, летом, я бьл на Дилосе на поиске натурь.
Midsummer in Åland Kayaking.
Лето на Аландских островах.
I always throw a midsummer party.
Я всегда устраиваю вечеринку в середине лета.
Lorwyn is an idyllic world where races of fable thrive in perpetual midsummer.
Лорвин- это населенный сказочными обитателями идиллический мир, в котором царит вечное лето.
It reflects one of the aspects of an ancient folk festival- Midsummer.
Она отражает один из моментов древнего народного праздника- Купалье.
I was informed on location that the water temperature in midsummer was even higher for weeks
Мне сказали, что температура воды в середине лета была еще выше в продолжение нескольких недель- возможно,
However, by midsummer, the group appeared to have been reunited with its former partners in the Sinaloa Cartel.
Однако, к середине лета, группировка, казалось, воссоединилась со своими бывшими партнерами- картелем Синалоа.
In April 1997 he released the neo-classical influenced A Midsummer Night's Dream with accompaniments from the Royal Philharmonic Orchestra.
В апреле 1997 он выпустил альбом с неоклассической музыкой A Midsummer Night' s Dream в сопровождении Королевского филармонического оркестра.
The room has a washing machine that in a midsummer night was transformed into a piece-of-art home appliance.
В номере есть стиральная машина, которая в летнюю ночь превратилась в кусок- оф- арт бытовой техники.
The parade takes place on a midsummer weekend, passing through the downtown
Проходит в выходные в середине лета, шествие идет через даунтаун
pubs throughout The Hague, and the more exclusive Midsummer Jazz Gala.
также более эксклюзивный« Midsummer Jazz Gala»- проходит вечером.
Midsummer was also celebrated here, and older people remember
Здесь также праздновался праздник Лиго, и как рассказывают пожилые люди,
Bellmer and Tasowheel will make the installation during the annual maintenance shutdown during midsummer.
Компании Bellmer и Tasowheel выполнят монтажные работы в период ежегодного останова на техническое обслуживание в середине лета.
a site-specific performance of‘A Midsummer Night's Dream' in the garden of the Byuarkan Observatory.
Ереванского Коньячного Завода и променад- спектаклем« Сон в летнюю ночь.
has worked as the Midsummer Lounge's featured act on board the Mediterranean and Caribbean cruise ship M.S. Carousel.
даже выступала в составе группы« Midsummer Lounge» на борту средиземноморского круизного судна« M. S. Carousel».
on the night of Midsummer trees move from place to place
в ночь на Ивана Купала деревья переходят с места на место
In Era Esthetic clinics in Riga and Jurmala Midsummer days 23 and 24 June will be holidays period.
В клиниках Era Esthetic в Риге и Юрмале дни Лиго- 23 и 24 июня, будут выходными.
Результатов: 91, Время: 0.0747

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский