MIDSUMMER in French translation

[ˌmid'sʌmər]
[ˌmid'sʌmər]
midsummer
saint-jean
saint john
st. john
st john
st-jean
st. jean
st. johns
midsummer
solstice d' été
plein
full
lot
plenty
middle
right
bunch
fully
solid
heart
midst

Examples of using Midsummer in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He is co-artistic director of Midsummer Music- an annual chamber music festival in Buckinghamshire UK-
Il est co-directeur artistique de Midsummer Music- un festival annuel de musique de chambre à Buckinghamshire au Royaume-Uni-
A Midsummer maypole, in all its phallic glory,
Un Midsummer maypole, dans toute sa gloire phallique, représente le solstice d'été
La carta da parati Midsummer Night nel nuovo cortometraggio CAMPARI, The Legend of
Le papier peint Midsummer Night dans le nouveau court-métrage CAMPARI,« The Legend of Red Hand»,
the medieval spring, the Midsummer festival, the Summer Season,
le printemps médiéval, le Midsummer festival, la Summer Season,
The English author Laurie Lee recounts meeting Campbell in the Toledo chapter of As I Walked Out One Midsummer Morning, the second volume of his autobiographical trilogy.
L'auteur anglais Laurie Lee raconte sa rencontre avec Campbell dans le chapitre sur Tolède de As I Walked Out One Midsummer Morning, deuxième volume de sa trilogie autobiographique.
Other clocks designed by Williams can be found in Telford Shopping Centre and in the Midsummer Place section of Central Milton Keynes Shopping Centre.
D'autres horloges dessinées par Williams sont visibles au Telford Shopping Centre(en) et à la zone Midsummer Place du Central Milton Keynes Shopping Centre en.
You can find more details about this production on the Midsummer Revels Web page.
Vous pouvez trouver plus de détails au sujet de cette production sur le page Web des Midsummer Revels.
I have also appeared in previous editions of the Midsummer Revels in 1994 and'95.
Je suis également apparu dans les éditions précédentes des Midsummer Revels in 1994 and'95.
One of the most famous Swedish feasts is Midsummer- a celebration of the lightest time of the year.
Une des fêtes les plus célèbres en Suède est le Solstice d'été: une célébration du temps le plus léger de l'année.
The freedom of innocence prevails in a midsummer mood that marks the penultimate fusion of sport and suit.
Un sentiment d'innocence émane d'une ambiance estivale, qui marque la fusion du sportwear et du tailoring.
The Scandinavian invasion fleet landed at Sandwich in midsummer 1015 where it met little resistance.
La flotte d'invasion scandinave débarque à Sandwich à l'été 1015, ne rencontrant que peu de résistance.
Another well-loved work is Midsummer Eve Bonfire on Skagen Beach(Sankthansbål på Skagen strand), 1906.
Une autre œuvre assez connue est le Feu de la veille de Saint-Jean sur la plage de Skagen(Rive de Sankthansbål på Skagen) de 1903.
Later, during the Summer, they played one notable gig: a Midsummer Rock Concert at Reading University where friend Mann guested on vocals.
Plus tard, durant l'été 1979, il jouèrent au Midsummer Rock Concert à l'Université de Reading avec leur ami Geoff Mann comme invité au chant.
Midsummer Night(Kresna noč)(1964)
Nuit d'Été(Kresna noč),
Jazz or Midsummer Cruise: 1-9 persons:
Croisière Jazz ou Nuit d'été: De 1 à 9 personnes:
Please note that in midsummer the workshop gets really busy,
Soyez concient qu'en plein été, l'atelier étant très occupé,
For Lectra, the euro's fall since midsummer 2014 against the dollar and the Chinese yuan
La baisse depuis le milieu de l'été 2014 de l'euro par rapport au dollar
The room has a washing machine that in a midsummer night was transformed into a piece-of-art home appliance.
La chambre dispose d'une machine à laver que dans une nuit d'été a été transformé en un appareil ménager morceau de l'art.
Here you can relax well in midsummer, as many trees provide shade.
Ici vous pouvez vous détendre bien en plein été, car de nombreux arbres fournissent de l'ombre.
In midsummer the sun still shines at midnight
Ici en plein été, le soleil rayonne encore à minuit:
Results: 136, Time: 0.0922

Top dictionary queries

English - French