MIGHT AFFECT - перевод на Русском

[mait ə'fekt]
[mait ə'fekt]
может повлиять
may affect
can affect
can influence
may influence
may impact
could impact
is likely to affect
may have implications
can effect
may effect
могут затрагивать
may affect
could affect
may involve
may raise
may concern
may address
may impact
could raise
can involve
может сказаться
may affect
could affect
may have an impact
could have an impact
might influence
is likely to affect
could interfere
может отразиться
could affect
may affect
may have an impact
could have an impact
can compromise
may be reflected
can reflect
could have implications
могут влиять
may affect
can influence
can affect
may influence
may impact
can impact
may interfere
are likely to affect
potentially affecting
are able to influence
может оказывать влияние
can influence
can affect
may affect
may influence
may have an impact
can impact
can have an impact
могут оказывать воздействие
may affect
may have an impact
can affect
can impact
can have an impact
with potential impacts
could influence
can have an effect
may influence
способных повлиять
could affect
may affect
likely to affect
can influence
capable of influencing
capable of affecting
might influence
могут воздействовать
may affect
can affect
may impact
can influence
may influence
could have an impact
may act
can interfere
liable to affect
могут повлиять
may affect
can affect
can influence
may influence
may impact
could impact
likely to affect
potentially affecting
could have an effect
may compromise
могут отражаться

Примеры использования Might affect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Other delegations were concerned that emergency activities might affect ongoing programme delivery,
Другие делегации выразили беспокойство в связи с тем, что чрезвычайная деятельность может повлиять на текущее осуществление программ,
He considered that it could set a precedent that might affect the functioning of a permanent mission
Оно способно создать прецедент, который может сказаться на функционировании постоянных представительств
All matters that might affect the nature or the continued effective functioning of the observers would be referred to the Security Council for its decision.
Все вопросы, которые могут затрагивать характер или продолжающееся эффективное функционирование наблюдателей, будут передаваться Совету Безопасности для принятия решения.
He asked the Secretariat to clarify how such a change might affect the implementation of the Convention by Parties over the next two to three years.
Он просил секретариат разъяснить, как такого рода изменение может отразиться на осуществлении Конвенции Сторонами в течение последующих двух- трех лет.
For example, increased irrigation for agriculture might affect the potential power production of planned
Например, увеличение орошения сельскохозяйственных земель может повлиять на потенциальное производство энергии планируемыми
It also expresses concern that the structuring of the welfare system might affect older women more negatively than men.
Он также обеспокоен тем, что перестройка системы социального обеспечения может сказаться на пожилых женщинах более негативно, чем на мужчинах.
adapt existing national legislation/regulations which might affect the international transport of dangerous goods in line with ADR.
адаптировать существующие национальные законы и правила, которые могут затрагивать международную перевозку опасных грузов в соответствии с ДОПОГ.
systematic violations might affect the scope and nature of remedies that can
систематическими нарушениями могут влиять на объем и характер средств правовой защиты,
We have serious concerns about how this might affect the ability of the Mission to properly carry out its mandate.
Мы серьезно обеспокоены тем, как это может сказаться на способности Миссии должным образом выполнять свои задачи.
Insufficient funding might affect the sustainability of historical sites where long-term time series were available.
Недостаточное финансирование может повлиять на устойчивость исторических объектов, по которым в наличии имеются долгосрочные временны́е ряды.
Some of these limitations might affect the ability of government to use regulation,
Ряд из этих ограничений может отразиться на способности правительства осуществлять регулирование,
secure indigenous peoples' free, prior and informed consent on any matters that might affect them.
осознанного согласия коренных народов при принятии решений по вопросам, которые могут затрагивать их интересы.
The UNDP Governing Council recognized that local economic conditions might affect the ability of programme countries to meet their obligation to cover total office costs.
Совет управляющих ПРООН признал, что местные экономические условия могут влиять на способность стран, в которых осуществляются программы, выполнять свои обязательства по покрытию всех расходов отделения.
But you can't tell me because it might affect The way i react to the medicine?
Но Вам нельзя об этом говорить, потому что это может сказаться на том, как я отреагирую на лечение?
Keep in mind that the backup process might affect your production because it may be very processor-intensive.
Помните, что бэкап может повлиять на производственную среду, поскольку при его выполнении заметно возрастает нагрузка на процессор.
It was also observed that the status of legal persons might affect the property rights of natural persons.
Было отмечено также, что статус юридических лиц может оказывать влияние на имущественные права физических лиц.
You should also examine whether the concerned State party has attached a reservation to one of the provisions you intend to invoke, as this might affect your complaint.
Следует также уточнить, не сопроводило ли государство- участник оговоркой то положение, на которое вы собираетесь сослаться, так как это может отразиться на вашей жалобе.
Biomass burning, in fields or wildfires, sometimes caused prolonged pollution episodes, which might affect large areas
Сжигание биомассы на полях или ее сгорание в ходе лесных пожаров в некоторых случаях являются причиной продолжительных эпизодов загрязнения, которые могут затрагивать обширные площади
He drew attention to various other policy processes that might affect the reduction requirements,
Он обратил внимание на другие различные процессы, которые могут влиять на требования по сокращению выбросов,
That state of affairs harmed the interests of the States concerned and might affect international relations.
Положение дел наносит вред интересам соответствующих государств и может повлиять на международные отношения.
Результатов: 507, Время: 0.0911

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский