MISS OUT - перевод на Русском

[mis aʊt]
[mis aʊt]
пропустить
miss
skip
let
pass
omit
упустить
miss
lose sight
waste
be lost
be overlooked
be omitted
squander
не хватает
miss
not enough
need
short
are scarce
insufficient
to lack
never enough
have no
a shortage
пропустите
miss
skip
pass
let
omit
упускать
miss
lose sight
waste
be lost
be overlooked
be omitted
squander
упускают
miss
lose sight
waste
be lost
be overlooked
be omitted
squander

Примеры использования Miss out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
An opportunity, a real Cryogenius cannot miss out on!
Возможность, которую не пропустит настоящий Криогений!
You're gonna miss out?
Тебя будет не хватать.
Fans of Baseball or video slots should not miss out!
Поклонники бейсбола этот видео слот не пропустят.
At night I like slip sienciosamente toward the balcony and miss out on seeing the stars.
Ночью я нравится скольжения sienciosamente сторону балкона и пропустите видя звезд.
So we miss out on this opportunity, all right?
Ну мы пропустили мы эту возможность, ладно?
What, and miss out on half the bread?
Что? И потерять половину добычи?
They miss out on that.
Им этого не хватает.
Miss out on another equtiy issuance.
Потерять на еще одной акции.
Don't think you miss out, young man.
Не думай, что я забыла о тебе, молодой человек.
you might miss out on something more, you know, makeable.
ты можешь пропустить что-то более, ну ты знаешь, осуществляемое.
I may miss out on a few, but I think in the long run, I have got the best plan.
Я могу упустить некоторых, но я думаю, что у меня есть замечательный план.
so make sure you are regularly visiting our website or you might miss out on something!
так что не забывайте регулярно заходить на наш веб- сайт, или Вы можете пропустить что-то!
Nobody wants to be the bubble and miss out on the money by one place,
Никто не хочет быть пузыря и упустить деньги на одно место,
you may miss out on other areas for improvement.
Вы можете пропустить другие области для улучшения.
neglecting it means we miss out on more than good health.
пренебрегая это означает, что нам не хватает на более хорошее здоровье.
Many online marketers really miss out on a great opportunity,
Многие интернет- маркетологи действительно упустить прекрасную возможность,
genre-bending collection of sounds that you can't miss out on.
коллекция басовых тяжелых звуков, которую Вам просто нельзя пропустить.
So do not under any circumstances miss out on such a lusty whores needing your dick for shagging and more!
Так что при каких обстоятельствах не пропустите на такой похотливые шлюхи, нуждающихся в свой член для shagging и многое другое!
the Organization might miss out on potential benefits from Umoja.
Организация может упустить потенциальные выгоды от проекта<< Умоджа.
I'm not going through all of this for us to both miss out on our exams.
Я не пройду, через все это, для нас, чтобы пропустить наши экзамены.
Результатов: 89, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский