MULTIPLE VIOLATIONS - перевод на Русском

['mʌltipl ˌvaiə'leiʃnz]
['mʌltipl ˌvaiə'leiʃnz]
многочисленные нарушения
numerous violations
multiple violations
numerous irregularities
numerous breaches
massive violations
repeated violations
numerous abuses
множественные нарушения
multiple violations
многократные нарушения
многочисленным нарушениям
multiple violations
numerous violations
многочисленных нарушений
numerous violations
multiple violations
many transgressions
многочисленных нарушениях
numerous violations
multiple violations
extensive violations
с большим нарушений

Примеры использования Multiple violations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
who apparently suffer multiple violations of their rights under the Covenant;
жертвами многочисленных нарушений прав, признаваемых за ними в Пакте;
Right now we would rather not focus on the multiple violations registered during the preparations,
Мы сейчас оставляем в стороне многочисленные нарушения, имевшиеся на этапе подготовки к выборам,
The vast majority of the incidents concern multiple violations of human rights
Подавляющее большинство инцидентов свидетельствуют о многочисленных нарушениях прав человека и/
tensions between ethnic groups persist, and violent acts and multiple violations of human rights are still being committed, inter alia by the military forces and the security units.
по-прежнему совершаются акты насилия и многочисленные нарушения прав человека, в частности вооруженными силами и подразделениями безопасности.
presumed death entail multiple violations of article 9 of the Covenant.
предполагаемой гибели людей свидетельствуют о многочисленных нарушениях статьи 9 Пакта.
the Court affirmed that they undergo multiple violations of their human rights,
в отношении них совершаются многочисленные нарушения их прав человека,
number of racial and ethnic groups in various parts of the world trapped in conditions of"chronic deprivation of resources" with limited choices and vulnerable to multiple violations of their rights.
этнических групп в разных частях мира в плену условий" хронического лишения доступа к ресурсам" с ограниченными возможностями выбора и уязвимостью перед многочисленными нарушениями их прав.
Polish community to multiple violations, committed in this case.
польской общественности к множественным нарушениям в этом деле.
who have committed multiple violations of public security administration laws,
не влекущие уголовное наказание, или которые неоднократно нарушали административные нормы общественной безопасности,
Sergiu Bularu, seeing multiple violations in investigating the case fabricated against Usatii.
судьи Серджиу Булару в связи с многочисленными нарушениями при рассмотрении сфабрикованного против Усатого уголовного дела.
denounced serious and multiple violations of international humanitarian law- which was intended to protect civilian populations
осудили серьезные и многочисленные нарушения международного гуманитарного права- которое призвано защищать гражданское население
ethnic cleansing, multiple violations of human rights in the Balkans,
этническим чисткам, многочисленным нарушениям прав человека,
Counsel claims multiple violations of article 14 concerning the alleged denial of a fair hearing before a competent
Адвокат заявляет о наличии многочисленных нарушений статьи 14, касающихся предполагаемого отказа в праве на справедливое разбирательство дела компетентным
criminal sanctions imposed on people attempting to leave the country and multiple violations of social, cultural
уголовных наказаниях, назначаемых за попытку покинуть страну, и многочисленных нарушениях социальных, культурных
there were multiple violations for which he might properly have been prosecuted, or by means of
на его счету имелись многочисленные правонарушения, которые можно было на законных основаниях использовать для его привлечения к суду
rapes and multiple violations of human rights
беззаконие, многочисленные случаи нарушения прав человека
children who apparently suffer multiple violations of their rights under the Covenant,
которые по всей очевидности сталкиваются с многочисленными нарушениями их прав по Пакту,
on allegations over which the Committee had found multiple violations of the Covenant.
в отношении которых Комитет обнаружил многочисленные нарушения Пакта.
insults of other players multiple violation.
оскорбления других игроков многократное нарушение.
Political Rights would have the advantage that enforced disappearance constitutes a multiple violation of human rights which are all covered by the Covenant.
политических правах будет иметь то преимущество, что насильственные исчезновения представляют множественные нарушения прав человека, все из которых уже охвачены Пактом.
Результатов: 48, Время: 0.0607

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский