МНОГОЧИСЛЕННЫЕ НАРУШЕНИЯ - перевод на Английском

numerous irregularities
numerous breaches
massive violations
массовое нарушение
широкомасштабных нарушений
крупномасштабное нарушение
numerous abuses

Примеры использования Многочисленные нарушения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, недостаточно внимания уделялось необходимости высоких этических требований к поведению и обеспечению подотчетности, несмотря на многочисленные нарушения, отмеченные в ходе предыдущих проверок.
Moreover, there has been inadequate emphasis on establishing a high level of ethical behaviour and accountability, despite numerous irregularities reported in previous audits.
В попытке добиться этого они могут совершить многочисленные нарушения своих обязательств, что, в свою очередь, приведет к причинению ущерба государству- участнику.
To this end, they may commit numerous breaches of their obligations, which can in turn result in the infliction of damages on a State party.
более раннее принятие мер могло бы помочь предотвратить многочисленные нарушения.
established by the Council, and an earlier response could have prevented numerous abuses.
причиной трагедии явились многочисленные нарушения правил безопасности при проведении работ.
the cause of the tragedy were numerous violations of safety rules at work.
В силу разнообразия культурных ценностей различных этнических групп повсеместно наблюдается дискриминация и многочисленные нарушения в отношении женщин, в том числе замужних,
The diverse cultural beliefs of the different ethnic groups was a source of widespread discrimination and of frequent violations of the rights of women, particularly married women,
Несправедливое судебное разбирательство, в ходе которого были допущены многочисленные нарушения статьи 14 Пакта,
An unfair trial, with numerous violations of article 14 of the Covenant,
Вместе с тем в Бурунди продолжаются многочисленные нарушения прав человека,
Nevertheless, there continue to be many violations of human rights in Burundi,
В стране отмечаются многочисленные нарушения гражданских, политических,
Many violations in the field of civil, political,
Я не буду перечислять многочисленные нарушения Конституции моей страны той группой, которая правит вопреки Национальному пакту и Конституции.
I shall not enumerate the many violations of my country's Constitution by a group which rules outside the bounds of the National Pact and the Constitution.
Продолжают иметь место многочисленные нарушения и несостыковки вопиющего характера, которые требуют принятия эффективных мер по их устранению.
There are still many transgressions and discrepancies of an egregious nature which require effective redress.
несмотря на многочисленные нарушения, связанные с вынесением приговора нижестоящим судом,
the Supreme Court, despite numerous flaws attached to the verdicts of the lower court,
государство- участник, многочисленные нарушения прав женщин проистекают из определенных видов культурной практики, равно как и из незнания женщинами своих прав.
as well as women's unawareness of their rights, give rise to many violations of women's rights.
В то время как значительная часть таких нарушений происходит в городе Гватемала, многочисленные нарушения имеют место
While there is a considerable concentration of incidents in Guatemala City, many violations occur in the interior of the country,
Более того, продолжающееся возведение незаконной разделительной стены и многочисленные нарушения Израилем международных правовых норм и соглашений являются препятствием на пути к миру и развитию.
Moreover, the continued erection of the illegal separation wall and Israel's many violations of international law and agreements constituted an obstacle to peace and development.
В этот период при расследовании внутри уголовно- исполнительной системы были обнаружены многочисленные нарушения, в числе которых были жестокое обращение и заговоры с целью бегства состоятельных заключенных.
An investigation into the penal system uncovered widespread abuses, including cruel treatment and conspiracy in the escape of wealthy convicts.
Что при проведении всеобщих местных выборов были выявлены многочисленные нарушения, представив несколько фотографий бюллетеней для голосования с проставленной печатью« votat»,
He noted that many violations have been observed during general local elections, presenting some pictures of ballot papers with the“voted”
Для арестов продолжают быть характерными многочисленные нарушения, которые приводят к произвольным задержаниям в смысле одной из трех категорий методов работы Группы.
Arrests continue to be characterized by numerous flaws that result in detentions being arbitrary within the meaning of one of the three categories under the Group's working methods.
Многочисленные нарушения прав женщин свидетельствуют о том, что они не намерены постоянно выполнять роли, предназначенные для представителей этого пола.
Many violations of women's rights derived from the fact that they did not wish to be confined to the gender roles assigned to them.
позитивной реакции государств на сообщения Специального докладчика во многих случаях удалось предотвратить многочисленные нарушения или добиться их прекращения.
States to the Special Rapporteur's communications, it is often possible to prevent or put a stop to many violations.
при этом в ходе суда были допущены многочисленные нарушения права на справедливое судебное разбирательство 29 декабря 1995 года.
their trial was characterized by numerous violations of the right to a fair trial 29 December 1995.
Результатов: 159, Время: 0.0472

Многочисленные нарушения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский