должно продемонстрировать
must demonstrate
should demonstrate
must show
has to demonstrate
should show
had to show
shall demonstrate
needs to demonstrate должны продемонстрировать
must demonstrate
should demonstrate
must show
need to demonstrate
have to demonstrate
should show
needed to show
have to show
must display
shall demonstrate должны демонстрировать
should demonstrate
must demonstrate
must show
should show
must exhibit
have to show
need to demonstrate
must display
shall reflect должны доказать
must prove
have to prove
need to prove
must demonstrate
must show
must establish
are required to prove
have to show
gotta prove
should prove должны показать
must show
have to show
need to show
should show
must demonstrate
should indicate
gotta show
should demonstrate
got to show
would show должны проявить
must show
should show
must demonstrate
should demonstrate
need to show
must exercise
have to show
must display
should display
must take обязаны продемонстрировать
must demonstrate
must show
should demonstrate должно доказать
must prove
must demonstrate
has to prove
must show
must establish
should prove
should demonstrate необходимо продемонстрировать
need to show
need to demonstrate
must show
must demonstrate
it was necessary to demonstrate
should demonstrate
should show
it is necessary to show надлежит продемонстрировать должно показать обязаны доказывать должны свидетельствовать
Israel must demonstrate its sincerity and desire for peace; The intern must demonstrate that he or she has made serious efforts to find employment. Ученик должен показать , что он приложил серьезные усилия для того, чтобы найти работу. A claimant must demonstrate that the contract would have been profitable as a whole. Заявитель должен показать , что контракт в целом обеспечил бы получение прибыли. She emphasized that the authorities must demonstrate that such incidents will not be tolerated. В докладе подчеркивается, что власти должны проявлять нетерпимость к инцидентам подобного рода. The United Nations must demonstrate that it values human life.
The author must demonstrate that she would personally be at risk. Our ninja hero must demonstrate his skill with martial arts confronting an army of karatekas. Наш герой ниндзя должен продемонстрировать свое мастерство с боевым искусствам противостоять армии каратистов. Israel must demonstrate its commitment to peace with actions, Израиль должен продемонстрировать свою приверженность миру действиями, Finally, the claimant must demonstrate that the contract would have been profitable as a whole. Наконец, заявитель должен продемонстрировать , что контракт принес бы для него выгоду в целом. Coaching must demonstrate a high degree of honesty, Тренерская работа должна демонстрировать высокую степень честности, candidates for knighthood must demonstrate more than simple martial prowess. кандидаты на рыцарство должен показать больше, чем простое военное мастерство. A foreigner must demonstrate international recognition of his outstanding achievements in a particular academic field. Иностранный гражданин должен продемонстрировать международное признание его выдающихся достижений в конкретной научной области. A company wishing to get the qualified vendor status must demonstrate . Компания, желающая получить статус квалифицированного поставщика, должна показать . It was noted that the world community must demonstrate a categorical position in this matter. Отмечалось, что в этом вопросе мировая общественность должна демонстрировать категоричную позицию. We must demonstrate political will He must demonstrate his dexterity in those few seconds, Он обязан продемонстрировать свою ловкость в эти несколько секунд, The international community must demonstrate genuine commitment in that regard. Международное сообщество должно проявить подлинную заинтересованность в этом вопросе. To achieve universalization, all States parties must demonstrate political will. Для достижения универсализации всем государствам- участникам надо демонстрировать политическую волю. To obtain a license, Textile manufacturers must demonstrate that they have the necessary technical skills and equipment. Для получения лицензии производители тканей должны продемонстрировать , что они имеют необходимые технические навыки и оборудование. The international community must demonstrate its commitment to victims by making financial contributions to the Trust Fund. Международное сообщество должно продемонстрировать потерпевшим свою приверженность посредством внесения в Целевой фонд финансовых средств.
Больше примеров
Результатов: 520 ,
Время: 0.1071