MUTUAL HELP - перевод на Русском

['mjuːtʃʊəl help]
['mjuːtʃʊəl help]
взаимопомощь
mutual assistance
mutual aid
mutual help
mutual support
self-help
взаимопомощи
mutual assistance
mutual aid
mutual help
mutual support
self-help
взаимной помощи
mutual assistance
mutual aid
reciprocal assistance
mutual help
mutual support
bilateral aid
MLA

Примеры использования Mutual help на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
encourage their cooperation and mutual help.
побуждать к сотрудничеству и взаимопомощи.
a very low share of groups of mutual help 6% and 7% of responses by the youth
очень низкая доля групп взаимопомощи 6%- 7% ответов молодежи
observe mutual respect and fidelity, and render mutual help and support.
уважать друг друга соблюдать верность и оказывать друг другу помощь и поддержку.
of new service models, the Women's Commission encourages women to engage in self-reliance and mutual help instead of relying on assistance.
Комитет по делам женщин поощряет женщин в их стремлении опираться на собственные силы и взаимное содействие, а не на получение помощи извне.
hotlines, mutual help network, community activities,
сеть взаимопомощи, общинные мероприятия,
corporal punishment of a child is prohibited in registered child care centres and mutual help child care centres.
телесные наказания ребенка запрещены в официально зарегистрированных центрах ухода за детьми и центрах взаимопомощи по уходу за детьми.
interest groups and mutual help/support groups.
и групп взаимной помощи/ поддержки.
Friendliness, openness and mutual help not only ensures an excellent atmosphere in the team
Дружелюбие, открытость в общении и взаимопомощь не только сохраняют отличную атмосферу в коллективе, но и добавляют легкости в нашу работу,
child-raising, mutual help), which usually comprises two generations,
воспитание детей, взаимопомощь), в которой обычно участвуют два поколения,
The project has helped establish a district-based support network for parents to share experience and offer mutual help on parenting issues
Данный проект способствовал созданию окружной сети поддержки родителей в целях обмена опытом, оказания взаимной помощи в воспитании детей
the joys of first achievements, times of mutual help, and many other special moments.
знакомство с электронной почтой, радость от первых успехов, взаимопомощь и многое другое.
Compassion and Love, mutual help and support, acceptance without judgment,
Божественной Любви, взаимной помощи и поддержки, принятия без осуждения,
conscience, mutual help, friendship, and the dominance of spiritual and moral foundations would stand in the first place in relationships among people,
совесть, взаимопомощь, дружба, доминирование духовно- нравственных основ стояли бы на первом месте во взаимоотношениях между людьми,
mutual respect and mutual helping Article 3.
взаимного уважения и взаимопомощи статья 3.
This concept of mutual help is a strong bond holding the rural communities together.
Эта концепция взаимной помощи является мощным связующим фактором, объединяющим сельскую общину.
They pro-actively reach out to the needy families to support them in developing mutual help networks in the community and enhancing their resilience.
Они целенаправленно ищут контакта с нуждающимися семьями, чтобы помочь им в развитии сетей взаимопомощи в общине и повысить их способность к сопротивлению насилию.
Working with the Social Welfare Department on encouraging the setting up of mutual help childcare centres operating on a membership mode;
Сотрудничеству с Департаментом социального обеспечения, имеющему целью создание центров взаимопомощи по уходу за детьми, действующих по принципу членства;
promoting the establishment of mutual help child-care centres.
содействие созданию центров взаимопомощи по присмотру за детьми.
Contributes to the creation of the plot situation of mutual help, sense of responsibility
Способствует созданию на участке обстановки взаимной помощи, чувства ответственности
its citizens are bound together by the strongest ties of mutual help and understanding.
граждан страны связывают прочные узы сотрудничества и взаимной поддержки.
Результатов: 945, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский