NATIVE LAND - перевод на Русском

['neitiv lænd]
['neitiv lænd]
родина
homeland
motherland
birthplace
home
rodina
fatherland
country
native land
hometown
patria
родной земле
native land
homeland
home soil
native soil
native earth
родину
homeland
motherland
birthplace
home
rodina
fatherland
country
native land
hometown
patria
родному краю
native land
туземные земли
native land
исконной земле
native land
ancestral land
родную землю
native land
homeland
native soil
родине
homeland
motherland
birthplace
home
rodina
fatherland
country
native land
hometown
patria
родная земля
native land
armenian land
родины
homeland
motherland
birthplace
home
rodina
fatherland
country
native land
hometown
patria
родной край
родные края
туземных земель
родного края

Примеры использования Native land на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He valued native land, customs and traditions of native people.
Дорожил родной землей, обычаями и традициями своего народа.
may honor their merits before the native land!
отметим их заслуги перед родной землей!
Teachers believe that such books will become irreplaceable sources of knowledge on the native land.
Педагоги уверены, что такие книги станут незаменимыми источниками знаний о родном крае.
Young artist, the finalist of the I Ukrainian children's art contest"My Native Land- Ukraine.
Юная художница, финалистка I- го Всеукраинского детского конкурса« Мой край родной- Украина».
I admire the native land.
Я восхищен своей родной землей.
His name is forever connected with the native land.
Его имя навеки связано с родной землей.
The Laureate of the song contest"My Native Land.
Лауреат конкурса песни« Мой край родной».
destroy all who encroached on your native land.
уничтожьте всех, кто покусился на ваши родные земли.
It is required to make available native land that is outside reserve for development.
Он должен выделять участки земель коренного населения, не относящиеся к резервациям, для целей развития.
Native land is inalienable by sale.
Земли туземцев не подлежат отчуждению путем продажи.
millions had returned to their native land.
Мозамбике миллионы беженцев вернулись в свои страны происхождения.
always miss my native land.
всегда скучаю по родному краю.
The video compiles fragments of hits from the new-album"Native Land" and"Underdog.
В ролике скомпилированы фрагменты хитов из новоисепеченного альбома« Родный край» и« Underdog».
Aimé Césaire, Notebook of my Return to my Native Land.
Эме Сезер" Дневник возвращения в родную страну.
Personal exhibition"native land.
Персональная выставка« Родные пенаты».
That God help them to find the way of understanding through love to the native land and responsibility in front of future generations.
Чтобы Господь помог им через любовь к родной земле и ответственность перед будущими поколениями найти путь понимания.
The scientist managed to specify an epoch of a life and to locate the native land of each of seven women on a card of Europe.
Ученому удалось указать эпоху жизни и локализовать родину каждой из семи женщин на карте Европы.
A special attitude to the native land, its culture, customs
Особое отношение к родной земле, ее культуре, обычаям,
The local lore studies cultivate love to the native land and give knowledge without which it is impossible to save local monuments of culture.
Краеведение воспитывает любовь к родному краю и дает те знания, без которых невозможно сохранение памятников культуры на местах.
I would return to my native land to go to the water fountains with my friends
возвращаясь на родину, я отправлялась с друзьями к водяным каскадам
Результатов: 262, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский