NEED TO BE PROTECTED - перевод на Русском

[niːd tə biː prə'tektid]
[niːd tə biː prə'tektid]
нуждаются в защите
in need of protection
need to be protected
require protection
must be protected
необходимо защищать
must be protected
should be protected
needs to be protected
it is necessary to protect
must be defended
should be defended
it is necessary to defend
need protection
should be safeguarded
must be safeguarded
должны быть защищены
must be protected
should be protected
shall be protected
need to be protected
have to be protected
shall be shielded
should be safeguarded
should be shielded
нужна защита
need protection
need protecting
want protection
надо защищать
must be protected
need to be protected
should be protected
must be defended
нужно защищать
need to protect
must be protected
have to protect
you want to protect
should be protected
необходима защита
require protection
need protection
need to be protected
необходимо защитить
must be protected
should be protected
needs to be protected
it is necessary to protect
must be defended
should be defended
it is necessary to defend
need protection
should be safeguarded
must be safeguarded
должны защищаться
must be protected
should be protected
must be defended
shall be protected
must be safeguarded
need to be protected
are to be protected

Примеры использования Need to be protected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Electronic documents need to be protected against accidents, hacking,
Электронные документы необходимо защищать от случайных повреждений,
Facilities and hazardous materials need to be protected from mass-consequence sabotage
Объекты и опасные материалы должны быть защищены от диверсий и актов терроризма,
Electric cars batteries are expensive and need to be protected from road debris
Дорогостоящие аккумуляторы электромобилей нуждаются в защите от дорожной грязи и мусора,
Those who don't need to be protected from outside forces often need to be protected from themselves.
Тех, кого не надо защищать от угроз со стороны, зачастую надо защищать от самих себя.
I shouldn't be telling you this, because you're just a child and you need to be protected.
Мне не следует тебе этого говорить, поскольку ты всего лишь ребенок и тебе нужна защита.
However, there are several hidden damaging influences in the media that children need to be protected from.
С другой стороны, в СМИ кроется ряд вредных воздействий, от которых детей необходимо защищать.
The gains made by women over the past decade in Afghanistan need to be protected and built upon to promote sustained political,
Успехи, достигнутые женщинами в Афганистане за последнее десятилетие, должны быть защищены и развиты в интересах стимулирования устойчивого политического,
CSM_022 When data need to be protected during transfer, a Cryptographic Checksum Data Object shall be appended to the Data Objects sent within the command or the response.
CSM_ 022 При передаче данных, которые нуждаются в защите, к высылаемым в виде команды или ответа объектам данных добавляется объект, представляющий собой криптографическую контрольную сумму.
Moreover, the borders of my country are long and need to be protected against infiltrators, saboteurs and smugglers.
Более того, у моей страны имеются протяженные границы, которые нужно защищать от нарушителей, подрывных элементов и контрабандистов.
from these internal threats, the people need to be protected.
от этих внутренних угроз людей надо защищать.
institutions of marriage and family life need to be protected.
права на жизнь, и для этого необходимо защищать институт брака и семейной жизни.
This is the case for electronic invoices, which need to be protected only in their integrity and authenticity.
Примером могут служить электронные счета- фактуры, которым необходима защита лишь в части обеспечения их целостности и подлинности.
The components of IT systems that need to be protected include the isolation of hardware(computers
Среди компонентов информационной системы, которые нуждаются в защите, выделяют аппаратные средства( компьютеры
Journalists in all countries and on all media platforms, need to be protected, and perpetrators of attacks must be brought to justice everywhere.”.
Журналисты любой страны должны быть защищены, независимо от медиа- платформы, которую они используют, а преступники должны представать перед законом, где бы они ни находились».
hands need to be protected from injury.
руки нужно защищать от травм.
These support systems need to be protected from penetrating them in the shelter of rodents, reptiles, insects.
Перечисленные системы жизнеобеспечения должны защищаться от проникновения через них в убежище грызунов, пресмыкающихся, насекомых тараканов, жуков, гусениц, муравьев, мух, комаров.
Governments must recognize that indigenous lands need to be protected from environmentally unsound activities,
Правительства должны признать, что земли коренных народов нуждаются в защите от экологически опасной деятельности,
and consumers need to be protected and food needs to be safe to eat,
а потребители должны быть защищены, еда должна быть безопасной для потребления
the Himalayan range need to be protected and utilized properly to contribute to humankind as a whole.
и Гималайский хребет нуждаются в защите и использовании надлежащим образом, с тем чтобы содействовать нормальной жизни всего человечества.
However, areas not designated as protected areas may also be ecologically vulnerable and need to be protected from the introduction of invasive alien species.
Тем не менее районы, не относящиеся к особо охраняемым территориям, также могут быть экологически уязвимыми и должны быть защищены от интродукции инвазивных чужеродных видов.
Результатов: 94, Время: 0.0963

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский