NOT LIKELY - перевод на Русском

[nɒt 'laikli]
[nɒt 'laikli]
вероятно не
не может
cannot
may not
unable
can no
is not able
can never
вероятнее всего не
не похоже
not like
nothing like
всей видимости не
по вероятности не
скорее всего нельзя

Примеры использования Not likely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, the direct effect of sea-ice on production is not likely to be a major driver in the South Georgia region where sea-ice rarely forms in winter.
Например, непосредственное влияние морского льда на продукцию скорее всего не является ключевым фактором в районе Южной Георгии, где зимой редко образуется морской лед.
Attempts to change the demographic parametres of the population in East Jerusalem are not likely to contribute to peace,
Попытки изменить демографический состав населения в Восточном Иерусалиме, по всей вероятности, не будут содействовать миру,
What is it for, if we never had and are not likely to have effective prevention among vulnerable populations?
Зачем, если у нас не было и скорей всего не будет эффективной профилактики среди уязвимых групп?
visible moisture is present- something that isn't likely for the Los Angeles area.
при наличии видимой влаги- то есть то, чего обычно не бывает в районе Лос-Анджелеса.
Between 98 and 97.79, for instance, there is a relative difference of only 0.2 percent, not likely to cause much trouble.
Между 98 и 97. 79, например, относительная разница лишь. 2%& 150; вероятно, нет поводов для беспокойства.
At the same time, some agencies believed that such an undertaking could be a most difficult one and would not likely reach meaningful conclusion.
Одновременно с этим некоторые учреждения сочли, что подобного рода мероприятие станет крайне затруднительным и, по всей вероятности, не позволит добиться конструктивных результатов.
however once again extremely not likely if dosing degrees are of a liable nature.
в очередной раз крайне не вероятен, если уровень дозировки имеют подотчетного характера.
yet again extremely not likely if dosing levels are of a liable nature.
в очередной раз крайне не вероятен, если уровни применения носят ответственного характера.
Class 3: chemicals that the committee considered not likely to fulfil the criteria on persistence
Класс 3: химические вещества, которые, по мнению комитета, скорее всего, не соответствуют критериям стойкости
the negative result of the recent referendum is not likely to allow the speedy settlement of this conflict,
негативный результат недавнего референдума, вероятно, не будет способствовать быстрому урегулированию конфликта,
are falling short of their Millennium Development Goals and will not likely be able to reach them by 2015 without substantial additional development assistance.
которые прошли момент завершения инициативы, не выполняют свои ЦРДТ и, вероятно, не смогут достигнуть этих целей к 2015 году без значительной дополнительной помощи на цели развития.
for a cause not likely to affect Malaysian interests?
если их цели вероятнее всего не наносят ущерба интересам Малайзии, или для наказания за такие акты?
during the crediting period the verified net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks are not likely to be biased by a systematic coincidence of verification
в ходе периода кредитования проверенная чистая антропогенная абсорбция парниковых газов поглотителями, вероятно, не будет искажаться в результате систематического совпадения проверок
so these representations cannot likely represent a single physical particle which must be well-behaved under SO3.
в последних двух случаях, так что не похоже, чтобы эти представления представляли одиночные физические частицы, которые должны хорошо себя вести при SO3.
The proposed downsizing as of March 2006 reflected in the 2005/06 budget is not likely to occur as planned owing to the sensitive security situation in the Mission area following the inauguration of the elected Government in January 2006.
Предложение о его сокращении в марте 2006 года, нашедшее отражение в бюджете на 2005/ 06 год, по всей видимости, не будет реализовано из-за сложившейся в районе действия Миссии нестабильной обстановки в плане безопасности после инаугурации избранного правительства в январе 2006 года.
was still to be set, and it is not likely to occur before 2004.
которые к маю 2002 года еще не были установлены и, вероятно, не будут установлены до 2004 года.
PFOSF that are considered not likely to meet all Annex D criteria were identified for several of the applications listed as specific exemptions and acceptable purposes in
ПФОСФ, которые рассматриваются как, по всей вероятности, не отвечающие всем критериям приложения D, были определены для некоторых из видов применений, содержащихся в перечнях конкретных исключений
The two known specimens of Alioramus, which show juvenile characteristics, are not likely juvenile individuals of Tarbosaurus because of their much higher tooth count(76 to 78 teeth)
При этом единственный известный представитель алиорамов- по ряду характеристик молодая особь,- по всей видимости, не является молодым тарбозавром, так как обладает бо́льшим количеством зубов( от 76 до 78)
other ECE member countries not likely to join the European Union.
другие страны-- члены ЕЭК, которые, по всей вероятности, не вступят в члены Европейского союза.
its comments were not likely to affect the level of the amounts shown in the performance reports for credit to Member States.
его комментарии, вероятнее всего, не будут затрагивать средства, зачитываемые государствам- членам, которые были отражены в отчетах об исполнении бюджета.
Результатов: 68, Время: 0.093

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский