ONLY VALID - перевод на Русском

['əʊnli 'vælid]
['əʊnli 'vælid]
действительно только
really only
is valid only
really just
is only
действительны только
are valid only
is only applicable
only apply
единственной действенной
the only valid
the only effective
the only viable
действует только
is valid only
applies only
acts only
operates only
works only
is effective only
exists only
is only applicable
is active only
единственным законным
only legitimate
sole legitimate
sole legal
only legal
only lawful
sole lawful
only valid
только обоснованные
только действующие
действительным только
valid only
только действительные
only valid
только действительных
only valid

Примеры использования Only valid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Even though the only valid family union in the country is the official marriage,
Несмотря на то, что единственным законным семейным союзом в стране является официальный брак,
The peace proposal prepared by the Contact Group continues to be the only valid alternative to war
Мирное предложение, разработанное Контактной группой, по-прежнему является единственной действенной альтернативой войне
dial the emergency number 112 only valid in some countries.
набрать номер экстренной службы 112( действует только в некоторых странах).£.
ensure that project officers raise only valid obligations.
сотрудники по проектам принимали только обоснованные обязательства.
ensure that project offices raise only valid obligations(para. 106);
сотрудники по проектам принимали только обоснованные обязательства( пункт 106);
the mission reviewed all outstanding obligations to ensure that only valid obligations were kept on the books.
году миссия проанализировала все непогашенные обязательства, с тем чтобы оставить в бухгалтерских книгах только действующие обязательства.
Additional efforts are being made in the second half of 2008 to ensure that only valid unliquidated obligations are retained at the end of the year.
Во второй половине 2008 года предпринимаются дополнительные усилия для обеспечения того, чтобы только действующие непогашенные обязательства сохранялись на конец года.
The sales contract is only valid after the Client receives an order confirmation and delivery date from L.O.
Договор на приобретение считается действительным только после получения Клиентом подтверждения заказа от L. O.
In determining the percentage, only valid votes shall be taken into account, as provided in article 116 of the Electoral Act"(article 3 of the draft);
Для определения процентной доли учитываются только действительные бюллетени, как это предусмотрено статьей 116 закона о выборах статья 3 проекта.
Medical clearance is only valid for the flight(s) and date(s)
Медицинское заключение MEDIF считается действительным только на тот рейс и на ту дату его выполнения,
This notification to the guaranteeing association is only valid if the pre-notification mentioned in item(3) above has been sent.
Такое уведомление, направленное гарантийному объединению, является действительным только в том случае, если было отправлено предварительное уведомление, упомянутое в пункте 3 выше.
Further efforts are being made to ensure that only valid unliquidated obligations are retained at year-end, including monthly review
Попрежнему предпринимаются усилия в целях обеспечения того, чтобы на конец года оставались только действительные непогашенные обязательства, причем предпринимаемые шаги включают ежемесячный обзор
Certifying officers are regularly requested to review their accounts to ensure that only valid financial obligations are retained.
Удостоверяющим сотрудникам регулярно предлагается проверять свои бухгалтерские книги для обеспечения сохранения только действительных финансовых обязательств.
However, this decision was only valid regarding the Nova Scotia baronetcy
Тем не менее, это решение было действительным только в отношении баронетства Новой Шотландии,
IDP is only valid in combination with DDP,
МВУ является действительным только в том случае, если действительно НВУ,
in addition to replay-protected transactions only valid on Segwit2x.
в дополнение к транзакциям с защитой от повтора, действительным только для Segwit2x.
UNHCR replied that further efforts were being made to ensure that only valid unliquidated obligations are retained at year-end,
УВКБ ответило, что предпринимаются дополнительные усилия по обеспечению учета в конце года только действующих непогашенных обязательств, включая ежемесячную проверку
permanent residence permits are only valid in the canton that has issued them.
вид на жительство являются действительными только в том кантоне, который их выдал.
that UNHCR review and reconcile long-outstanding payables to ensure that only valid payables are recorded in the accounts.
согласовать вопрос о давней кредиторской задолженности для обеспечения того, чтобы в счетах учитывалась только обоснованная кредиторская задолженность.
The improvement is the result of regular reviews by UNIFIL to ensure that only valid obligations are retained in the accounts.
Этого улучшения удалось достичь путем регулярно проводимых ВСООНЛ проверок с целью обеспечить сохранение на счетах только действующих обязательств.
Результатов: 118, Время: 0.0913

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский