The Italian Operational Reserve Force battalion attained full operational capability on 31 March 2012.
Итальянский батальон Сил оперативного резерва достиг уровня полной боевой готовности 31 марта 2012 года.
The deployment of the helicopters remains essential to ensure the operational capability to support the United Nations activities within Iraq.
Наличие этих вертолетов будет иметь важное значение для обеспечения оперативного потенциала по оказанию поддержки деятельности Организации Объединенных Наций в Ираке.
The mission continued to strengthen the operational capability of the interim headquarters of the Joint Border Verification Monitoring Mechanism in Assosa, Ethiopia.
Миссия продолжила укреплять оперативные возможности временной штаб-квартиры Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей, расположенной в Асосе, Эфиопия.
The police, however, continue to face difficulties in achieving full operational capability in the areas of infrastructure,
Однако полиция продолжает сталкиваться с трудностями в достижении полного оперативного потенциала в области инфраструктуры,
Demonstration of Technical& Operational Capability(Internal) 30(b)
Демонстрация технических и операционных возможностей( внутренних)
It also restricted the initial operational capability of UNAMIR, as contingents were in some cases unfamiliar with equipment supplied to them.
Кроме того, это ограничило первоначальные оперативные возможности МООНПР, поскольку в ряде случаев оказалось, что контингенты не умеют обращаться с предоставленной им техникой.
The plan provides a generic timeline towards full operational capability and deployment of the Lebanese Armed Forces in the area south of the Litani River.
В этом плане предусмотрены общие сроки достижения Ливанскими вооруженными силами полного оперативного потенциала и их развертывания в районе к югу от реки Литани.
Technical/Operational or Financial Extended Evaluation The following applies to an Extended Evaluation of an applicant's technical and operational capability or financial capability,
Техническая/ операционная или финансовая расширенная оценка Следующие правила применимы к расширенной оценке технических и операционных возможностей кандидата или его финансовых возможностей,
other international partners has helped improve operational capability, but it comes piecemeal
другими международными партнерами учебная подготовка способствует повышению боеспособности, но проводится разрозненно
Tests conducted on the USS Wasp showing the operational capability of the aircraft that has suffered harsh criticism during development by Lockheed.
Тесты выполняются на USS Wasp являются оперативные возможности этого самолета, который страдает резкой критике за его развитие, Lockheed.
These teams are critical to the development of full operational capability of the Afghan National Army.
Эти группы играют жизненно важную роль в полном развитии оперативного потенциала Афганской национальной армии.
The operational capability of such a force will depend on its ability to enjoy full freedom of movement
Оперативные возможности таких сил будут зависеть от их способности пользоваться полной свободой передвижения
The team will assist the African Union in developing institutional capacity to manage complex multidimensional peacekeeping operations including the development of the African standby force operational capability.
Эта группа будет оказывать помощь Африканскому союзу в создании организационного потенциала для руководства сложными многоплановыми операциями по поддержанию мира, включая создание оперативного потенциала африканских резервных сил.
The operational capability of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) is now limited to approximately
В настоящее время оперативные возможности Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ)
other support until it achieves full operational capability by December 2016.
силы не достигнут полной боеспособности к декабрю 2016 года.
Britain and others have seconded military officers to New York to develop the planning and operational capability and funded secondments by other nations.
Британия и другие страны направили военных офицеров в Нью-Йорк для развития планового и операционного потенциала, а также финансировали направление таких сотрудников из других государств.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文