OUR COMPATRIOTS - перевод на Русском

['aʊər kəm'pætriəts]
['aʊər kəm'pætriəts]
наших соотечественников
our compatriots
our countrymen
our fellow citizens
of our fellow-countrymen
of our people
наши земляки
our countrymen
our compatriots
our people
наших сограждан
our fellow citizens
of our citizens
our compatriots
of our people
наши соотечественники
our compatriots
our countrymen
our fellow citizens
нашими соотечественниками
our compatriots
our fellow countrymen

Примеры использования Our compatriots на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our compatriots are very popular monotury with the study of an alcoholic beverage.
Среди наших соотечественников большой популярностью пользуются монотуры с изучением того или иного алкогольного напитка.
communication with our compatriots.
Efforts to help our compatriots integrate in all aspects of social life of the country of residence.
Максимальную интеграцию наших соотечественников во всех сферах общественной жизни страны проживания, формирование и становление их как законопослушных граждан;
At this stage, our compatriots surely defeated CYSS Polonne 6:1
На этом этапе наши земляки уверенно победили ДЮСШ Полонное 6:
We are always pleased to welcome our compatriots, professionals in various fields of science,
Нам всегда приятно принимать наших соотечественников, профессионалов в разных областях науки,
During Independence there are so many our compatriots who are talented,
В дни нашей Независимости сколько наших соотечественников отличившихся своим талантом,
An analysis of the election campaign makes me think that we still have a lot to do to enable our compatriots to exercise their political rights in real terms.
Анализ избирательной кампании убеждает меня, что нам надлежит еще многое сделать для подлинной реализации политических прав наших сограждан.
Our compatriots will truly be experiencing memorable moments that might later lay the foundations for their return to the Homeland.
Наших соотечественников, действительно, ждут памятные дни, которые, возможно, впоследствии станут маяками, которые приведут их на Родину.
Our compatriots are very happy
Наши соотечественники там чувствуют себя очень уверенно
About 100 qualified specialists- our compatriots have returned to the country from abroad
Около 100 квалифицированных специалистов- наших соотечественников вернулись в страну из-за рубежа
Our compatriots estimated a roller very positively
Наши соотечественники оценила ролик очень позитивно
We are working to enable our compatriots to return home safely
Мы стремимся к тому, чтобы дать возможность нашим соотечественникам благополучно возвратиться домой
The Last time our compatriots, who like to travel abroad,
Последним временем наших соотечественников, которые любят отдыхать за рубежом,
These have been welcomed by our compatriots on the two sides of the Taiwan Straits
Эта позиция была с удовлетворением встречена нашими соотечественниками по обе стороны Тайваньского пролива
Allow me to mention that the Ministry of Diaspora is always ready to help and support our compatriots who create abroad and remind everyone about the talent and creativity of Armenians with their art.
Замечу, что мы всегда готовы поддержать и посодействовать нашим соотечественникам, творящим в Диаспоре, которые своим искусством постоянно напоминают о созидательной армянской мысли и даре».
Our compatriots are always asking the God for only one thing: we need peace and tranquility.
Наши соотечественники всегда просят у Всевышнего только одно: нам нужны мир и спокойствие.
Cultural life was a big part of the life of our compatriots almost at all times.
Культурная жизнь была большой составной частью жизни наших соотечественников практически во все времена.
Here we were able to meet and talk with our compatriots- staff of Embassy,
Здесь мы пообщались с нашими соотечественниками- сотрудниками Посольства, а также со студентами,
I wish to express my gratitude to all our veterans, all our compatriots who have paid a high price for the victories.
Преклонение и благодарность всем нашим ветеранам, всем нашим соотечественникам, которые заплатили дорогую цену за свои победы.
Our compatriots of Armenian Diaspora are always next to their motherland,
Наши соотечественники из Диаспоры всегда рядом со своей Родиной, поддерживая
Результатов: 254, Время: 0.0634

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский