OVERBURDEN - перевод на Русском

[ˌəʊvə'b3ːdən]
[ˌəʊvə'b3ːdən]
перегрузить
overload
overburden
tranship
to overwhelm
to overwork
trans-ship
to supercharge
вскрышных
stripping
overburden
odex
вскрыши
stripping
overburden
перегрузки
overload
transhipment
congestion
reloading
trans-shipment
transshipment
transfer
overburdening
transloading
g-forces
ложатся непомерным бременем
overburden
перегружать
overload
overburden
tranship
to overwhelm
to overwork
trans-ship
to supercharge
перегружают
overload
overburden
tranship
to overwhelm
to overwork
trans-ship
to supercharge
чрезмерно обременять

Примеры использования Overburden на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cosmic ray attenuation is dependent on the density of the material of the overburden, so the m.w.e. is defined as the product of depth
Ослабление космического излучения зависит от плотности материала породы, поэтому эквивалентный слой воды определяется
However, it was said that inclusion of a reference to videoconference delved into detail that could overburden the Rules and reduce their flexibility.
Вместе с тем было отмечено, что включение ссылки на видеоконференцию вводит излишние подробности, которые могут утяжелить Регламент и лишить его необходимой гибкости.
The Akmené District is one of the richest limestone-bearing regions in Lithuania where limestone occurs in a considerable area just under a little thick overburden 1-15 m.
Район Акмяне является одним из районов Литвы с богатейшими залежами известняка, проявления которого отмечаются на значительной территории под тонким слоем вскрышных пород 1- 15 м.
disable, overburden, or impair this Site and/or Service,
вывести из строя или перегрузить или ухудшить этот Сайт и/
project of the development of Chernogorskoye deposit, a difficult technical problem arose- the need for joint dumping of drained tailings of the ore-dressing plant and overburden rocks of the deposit- materials with fundamentally different physical and mechanical properties.
над проектом отработки Черногорского месторождения определилась сложная техническая проблема- необходимость совместной отсыпки в отвалы осушенных хвостов обогатительной фабрики и вскрышных пород карьера- материалов, имеющих принципиально разные физико-механические свойства.
Ms. Talero(Colombia) said that she agreed with the representative of Canada that the proposal to hold a colloquium might overburden the secretariat, especially at a time of scarcity of budgetary resources.
Г-жа Талеро( Колумбия) говорит о том, что она согласна с представителем Канады в отношении того, что предложение о проведении коллоквиума может перегрузить Секретариат, в особенности в период ограниченности бюджетных средств.
Overburden removal is done using conventional blast,
Удаление вскрыши производится с помощью взрывной отбойки породы,
including disruption, overburden or aid the disruption
включая перебои, перегрузки, или способствовать перегрузке
deficient housing conditions overburden women and their families
плохие жилищные условия ложатся непомерным бременем на женщин и их семьи
disable, overburden, or impair the Website, ARoglyph App,
вывести из строя, перегружать или ухудшать работу Веб- сайта,
which in its current form counterproductively overburden the asylum system of external border States.
которые в нынешней форме контрпродуктивно перегружают систему предоставления убежища государств, прилегающих к внешней границе.
accountability and oversight, the Committee should not overburden the United Nations with too many new requirements.
надзора Комитет не должен перегружать Организацию Объединенных Наций чрезмерно большим числом новых требований.
disable, overburden, or impair the Site,
выведение его из строя, перегрузка или негативное влияние на его работу,
at the same time provide for the elimination of outdated measures that overburden its work.
в то же время обеспечивали ликвидацию утративших свою актуальность мер, перегружающих ее работу.
Similarly, the inclusion of natural disasters in the scope of the draft protocol would overburden the Government of the affected State,
Подобным же образом включение стихийных бедствий в сферу проекта протокола станет дополнительным бременем для правительства пострадавшего государства,
disable, overburden, or impair the Website,
перезагрузку или ухудшение работы Сайта, Контента
It's almost one year ago that in May 2013 the overburden of field B of the Kolubara lignite mine in Serbia collapsed
Прошел почти год после того, как в мае 2013 года произошел обвал вскрышных пород в месторождении B буроугольной шахты" Колубара" в Сербии,
The statute must not infringe on the sovereignty of States or overburden them financially since that would hinder the adoption of the statute
Устав не должен ущемлять суверенитет государств или возлагать на них чрезмерное финансовое бремя, поскольку это затруднило бы принятие устава
they severely overburden national systems no longer structured
они серьезно перенапрягают национальные системы, которые не располагают более структурами
For surface mines, the main environmental problems are large-scale land use, overburden removal and disposal, soil loss and erosion,
Для расположенных на поверхности горных разработок главными экономическими проблемами являются большая площадь используемых земель, чрезмерная нагрузка на экологию в связи с вывозом
Результатов: 64, Время: 0.0781

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский