POSSIBLE TO ESTABLISH - перевод на Русском

['pɒsəbl tə i'stæbliʃ]
['pɒsəbl tə i'stæbliʃ]
возможность установить
opportunity to establish
ability to set
the ability to install
opportunity to set
possible to establish
possibility to set
possibility to install
possible to set
possibility to establish
possible to install
возможным создание
possible to create
possible to establish
possible the establishment
possible the creation
possible to set up
возможным установление
possible to establish
possible to ascertain
возможность создания
possibility of setting up
ability to create
possibility to create
opportunity to create
possible establishment
feasibility
possibility of establishing
the possibility of the establishment
possibility of creation
option to create
возможным установить
возможность создавать
ability to create
opportunity to create
possibility to create
possible to create
option to create
able to create
chance to create
opportunity to develop
capability to create
possibility to establish
возможно установить
it is possible to set
it is possible to establish
it is possible to install
возможность наладить
opportunity to establish
opportunity to engage
opportunity to develop
opportunity to initiate
possible to establish

Примеры использования Possible to establish на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
by making it possible to establish whether there are any signs of previous ill-treatment and to assess when it may have occurred.
прибывающих из полицейских участков, поскольку дает возможность установить, имеются ли какие-либо признаки жестокого обращения в предшествующий период, и определить, когда такое обращение имело место.
Third, the authorities' decisions should make it possible to establish that they have carried out an assessment of the situation that takes into account the prisoner's circumstances,
В-третьих, решения властей должны давать возможность установить, что власти провели оценку данной ситуации, с учетом обстоятельств,
the existence of the zone has made it possible to establish minimum conditions of confidence in order to overcome the major reservations in the area of
вызванные существованием такой зоны, именно благодаря ее наличию стало возможным создание минимальных условий доверия для преодоления серьезных сомнений относительно вопросов безопасности,
My country is resolute in its desire to support all efforts to make it possible to establish a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East based
Моя страна непоколебима в своем стремлении поддержать все усилия, которые бы сделали возможным установление справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке на основе резолюций 242( 1967)
SBID Regional Director in Ukraine:"The opening of SBID representative office in Ukraine makes it possible to establish a close relationship with a country that serves as a benchmark for the global design industry.
региональный директор SBID в Украине:« Открытие представительства SBID в Украине дает возможность установить тесную связь со страной, которая служит эталоном для мировой индустрии дизайна.
The Inspectors are of the view that it is possible to establish inter-agency shared service centres,
Инспекторы считают, что существует возможность создания совместных межучрежденческих центров обслуживания,
it will certainly be possible to establish that a large number of casualties have been caused by the Bosnian Serb Army forces surrounding Sarajevo during a specific period of time.
безусловно, будет возможность установить, что большое число жертв связано с действиями армии боснийских сербов, окружавшей Сараево в течение конкретного периода времени.
While it has not been possible to establish the exact number of victims of the killings in 1999, investigators on the
Хотя в 1999 году не оказалось возможным установить точное число убитых, следователи на местах получили сообщения о том,
On that basis, it appears possible to establish and maintain alliances to bridge gaps
способствуют им. На этой основе появляется возможность создавать и поддерживать союзы, чтобы восполнять пробелы
It is possible to establish whether firearms of foreign origin have entered the country legally
Можно установить, было ли огнестрельное оружие иностранного производства ввезено в страну легально
however, possible to establish that the strike must have occurred before 10 January 2009,
полученным со спутников, можно установить, что удар был нанесен до 10 января 2009 года, так как на
the Commission did not think it possible to establish a rigid period of time.
для которых она предназначается, то Комиссии не показалось возможным устанавливать какой бы то ни было жесткий срок.
His Government reaffirmed its commitment to do everything possible to establish all necessary conditions for the consolidation of peace throughout the national territory and the promotion of
Правительство его страны вновь заявляет о своей приверженности делать все возможное для создания всех необходимых условий для укрепления мира на всей территории страны
He trusted that it would eventually be possible to establish a world court for the protection of human rights;
Оратор выражает надежду, что когда-нибудь станет, наконец, возможным создать всемирный суд для защиты прав человека;
special procedures should do everything possible to establish legal and social environments in which HIV responses are effective
специальные процедуры должны сделать все возможное в целях создания юридических и социальных условий для эффективного осуществления мер борьбы с ВИЧ,
However, it was not possible to establish any negotiating mechanism on any of the substantive items on the agenda,
Однако не оказалось возможным учредить любой переговорный механизм по любым пунктам существа повестки дня
glorious page in the history spanning millennia and making it possible to establish the First Republic of Armenia.
раскрыв новую славную страницы в своей многовековой истории, сделав возможным основание Первой Армянской Республики».
It withdrew on 6 March 1999, shortly before the conclusion of an agreement between the President and the Espace de concertation which made it possible to establish the Provisional Electoral Council
Она вышла из состава этой коалиции 6 марта 1999 года незадолго до заключения ею с президентом соглашения, позволившего создать временный избирательный совет
of the Civil Code, making it possible to establish legal paternity through the courts in cases of children born outside marriage who have not been recognised by their father.
вносящий изменения в том I Гражданского кодекса, согласно которым отныне можно будет устанавливать юридическое отцовство в судебном порядке в отношении детей, рожденных вне брака и не признанных своим отцом.
felt that the Secretary-General should do everything possible to establish an effective mechanism for that purpose.
Генеральный секретарь должен сделать все возможное в целях создания для этих целей эффективного механизма.
Результатов: 61, Время: 0.1096

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский