PRECLUDING WRONGFULNESS - перевод на Русском

исключающих противоправность
precluding wrongfulness
excluding wrongfulness
исключения противоправности
precluding wrongfulness
the preclusion of wrongfulness
to exclude wrongfulness
препятствующего противоправности
исключающие противоправность
precluding wrongfulness
исключающее противоправность
precluding wrongfulness
исключающего противоправность
precluding wrongfulness
excluding wrongfulness

Примеры использования Precluding wrongfulness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Part Two, Chapter V-- Circumstances precluding wrongfulness.
Часть вторая, Глава V-- Обстоятельства, исключающие противоправность.
This should make reference also to the circumstances precluding wrongfulness under Chapter V. Guatemala.
В ней должна содержаться ссылка и на обстоятельства, исключающие противоправность согласно главе V. Гватемала.
Draft article 24 considers necessity among the circumstances precluding wrongfulness.
Проект статьи 24 относит состояние необходимости к обстоятельствам, исключающим противоправность.
One might as well say that refraining from overflight is a circumstance precluding wrongfulness.
Можно также сказать, что неосуществление пролета над территорией является обстоятельством, исключающим противоправность.
Article 20, for example, is about the right of self-defence as a circumstance precluding wrongfulness.
Например, статья 20 посвящена праву на самооборону как обстоятельству, исключающему противоправность.
Draft article 25 dealt with the invocation of necessity as a circumstance precluding wrongfulness.
Проект статьи 25 касается ссылки на состояние необходимости как на обстоятельство, исключающее противоправность деяния.
The concept of“circumstances precluding wrongfulness”.
Концепция" обстоятельств, исключающих.
Although the available practice with regard to circumstances precluding wrongfulness was limited, clear parallels could be drawn between States
Хотя имеющаяся практика в отношении обстоятельств, исключающих противоправность, ограничена, в этой связи можно было провести явные параллели между государствами
It should be possible to invoke necessity as grounds for precluding wrongfulness only in extreme cases.
Ссылка на состояние необходимости как основание для исключения противоправности должна допускаться только в исключительных случаях.
Chapter V on circumstances precluding wrongfulness needed to be reworded,
Текст главы V об обстоятельствах, исключающих противоправность, необходимо изменить,
The impact of circumstances precluding wrongfulness on the time for performance of the obligation is discussed under Chapter V.
Воздействие обстоятельств, исключающих противоправность, на период выполнения обязательства обсуждается в главе V.
It observes moreover that such ground for precluding wrongfulness can only be accepted on an exceptional basis.
Более того, он отмечает, что такое основание для исключения противоправности может быть принято лишь в исключительном случае.
However, attention was drawn to the circumstances precluding wrongfulness embodied in numerous European Community bilateral cooperation agreements.
Однако было обращено внимание на обстоятельства, исключающие противоправность, указанные в многочисленных двусторонних соглашениях Европейского сообщества о сотрудничестве.
As regards the provision on circumstances precluding wrongfulness, several delegations expressed doubts as to the appropriateness of the inclusion of draft article 21 on self-defence.
Что касается положения об обстоятельствах, исключающих противоправность, то несколько делегаций выразили сомнения относительно целесообразности включения проекта статьи 21 о самообороне.
In any case, necessity may not be invoked by an international organization as a ground for precluding wrongfulness if.
В любом случае международная организация не может ссылаться на состояние необходимости как на основание для исключения противоправности, если.
This circumstance precluding wrongfulness does not apply when the situation is due to the conduct of the State invoking it
Это обстоятельство, исключающее противоправность, не применяется, если сложившаяся ситуация обусловлена поведением ссылающегося на нее государства или государство приняло на
First, are there other circumstances precluding wrongfulness of a general character which ought to be recognized in Chapter V?
Во-первых, имеются ли другие обстоятельства, исключающие противоправность общего характера, которые следует признать в главе V?
draft articles 17 to 24, on circumstances precluding wrongfulness.
Ирландия одобряет проекты статей 17- 24 относительно обстоятельств, исключающих противоправность.
It observes moreover that such ground for precluding wrongfulness can only be accepted on an exceptional basis.
Кроме того, он отмечает, что такое основание для исключения противоправности может приниматься только в исключительных случаях.
Could necessity be invoked by an international organization as a circumstance precluding wrongfulness under circumstances similar to those for States?
Может ли международная организация ссылаться на необходимость в качестве исключающего противоправность обстоятельства в условиях, аналогичных условиям для государств?
Результатов: 380, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский