PRIMARY CAUSES - перевод на Русском

['praiməri 'kɔːziz]
['praiməri 'kɔːziz]
основных причин
main reasons
main causes
root causes
major causes
underlying causes
major reasons
principal causes
primary causes
principal reasons
key reasons
главных причин
main reasons
main causes
leading causes
major causes
principal causes
major reasons
primary causes
principal reasons
key reasons
primary reasons
первопричин
root causes
underlying causes
primary causes
первичных причин
primary causes
основными причинами
main causes
main reasons
major causes
principal causes
underlying causes
root causes
major reasons
primary causes
basic reasons
primary reasons
основные причины
main reasons
main causes
underlying causes
root causes
major causes
principal causes
basic reasons
principal reasons
major reasons
basic causes
главными причинами
main causes
main reasons
major causes
leading causes
principal causes
primary causes
major reasons
primary reasons
principal reasons
chief causes
главные причины
main reasons
main causes
primary reasons
major causes
principal reasons
primary causes
leading causes
major reasons
principal causes
basic causes
главной причиной
main reason
main cause
primary cause
major cause
leading cause
primary reason
principal cause
major reason
principal reason
key reason

Примеры использования Primary causes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If our Organization were to engage in some self-questioning, we would probably find that one of the primary causes for failure lies in the very functioning of the United Nations.
Если бы наша Организация занялась своего рода самоанализом, то мы, вероятно, обнаружили бы, что одна из главных причин неудач заключается в самом функционировании Организации Объединенных Наций.
In too many parts of the world today, the primary causes of poverty are linked to war and conflict.
Сегодня в слишком многих районах мира основными причинами нищеты являются войны и конфликты.
While the protocols attempt to address the primary causes of the war, some of the language may be subject to different interpretation.
Хотя в протоколах делается попытка устранить главные причины войны, некоторые формулировки могут толковаться поразному.
In addition to being primary causes of illness and death,
Помимо того, что малярия и туберкулез являются главными причинами заболеваний и смерти,
it welcomes the Government's intention to prepare a report on equal pay which will examine the primary causes of wage discrimination.
правительства подготовить доклад о равной оплате труда, в котором будут изучены основные причины дискриминации в отношении зарплаты.
The international community has recognized that the lack of territorial access to the sea, remoteness and isolation from world markets are the primary causes of those countries' relative poverty.
Международное сообщество признало, что главной причиной их относительной бедности является отсутствие территориального доступа к морю, удаленность и изолированность от мировых рынков.
Primary causes of death are communicable diseases including tuberculosis
Основными причинами смертности являются инфекционные болезни, включая туберкулез
The primary causes of racism and racial discrimination are deeply embedded in the historical past
Главные причины расизма и расовой дискриминации глубоко уходят своими корнями в историческое прошлое
there are two primary causes of forest degradation.
существуют две основные причины деградации лесов.
Diseases of the circulatory system were the primary causes of hospitalization about 20 per cent among males
Болезни системы кровообращения были главной причиной госпитализации примерно 20% для мужчин
were the primary causes of the exploitation of children.
являются основными причинами эксплуатации детей.
intended to control the psychic and behavioural symptoms that are the primary causes of institutionalization.
борьбы с психоповеденческими симптомами, которые являются главной причиной помещения людей в психиатрические лечебницы.
One scholar has argued that"… the processes of militarism, economic restructuring, and trade and financial liberalization are the primary causes of human rights abuses.
Один из ученых утверждал, что"… первопричинами нарушений прав человека являются процессы милитаризации, перестройки экономики и либерализации торговли и финансов" 22.
But Kramer attributes the primary causes of Muslim antisemitism to modern European ideologies,
Крамер считает, что основная причина мусульманского антисемитизма- современные европейские идеологии,
indicators of a desertification early warning system would take into consideration the primary causes, processes, manifestations
показателей для системы раннего оповещения об опустынивании следует принимать во внимание первопричины деградации земель,
The primary causes of loss of biodiversity include pollution,
Первейшими причинами утраты биоразнообразия являются загрязнение,
breast cancer are the primary causes of death from tumours among women.
рак молочной железы являются основополагающей причиной смертности от рака среди женщин,
In 4 cases the diagnosis of acute myocardial infarction as one of the primary causes of death was combined with other nosological forms.
В 4 случаях диагноз острого инфаркта миокарда как одна из первоначальных причин смерти комбинирован с другими нозологическими формами.
The report concluded that one of the primary causes of impunity in East Timor was that investigations into alleged violations were nearly always conducted by the security forces,
В заключение в докладе отмечается, что одной из основных причин безнаказанности в Восточном Тиморе служит то обстоятельство, что расследования предполагаемых нарушений практически всегда проводятся службами безопасности
One of the primary causes for failure of the cardan shaft drives is natural wear of individual elements of the propeller shaft drive- cross connecting pieces,
Одной из основных причин выхода из строя карданных передач является естественный износ отдельных элементов карданной передачи- крестовин карданных шарниров,
Результатов: 87, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский